mluvit
speak, talk
Mluvíte anglicky?
Do you speak English?
Nemluvím (moc) anglicky.
I don't speak (much) English.
Tady se mluví francouzsky.
French is spoken here.
O čem to mluvíš?
What are you talking about?
Mohu s vámi mluvit?
Can I talk to you?, Can I have a word with you?
Ještě jsem s ním o tom nemluvil.
I haven't spoken to him about it.
Mluvíš nesmysly/z cesty.
You are talking nonsense.
Nemluv sprostě.
Don't be rude., Stop talking dirty!
Neumíš mluvit?
Has the cat got your tongue?
Mluvíte se mnou? (teď)
Are you talking to me?
S kým mluvím? (do telefonu)
Who is speaking?, Who am I speaking to?, Who is this?
huː ɪz ˈspiːkɪŋ?ˌ huː əm aɪ ˈspiːkɪŋ tuː?ˌ huː ɪz ðɪs?
Rád bych mluvil s...
I'd like to speak with..., I'd like to talk to...
aɪd laɪk tə spiːk wɪθˌ aɪd laɪk tə tɔːk tə
Mluv nahlas!
Speak up., Speak more loudly!
spiːk ʌpˌ spiːk mɔː ˈlaʊdlɪ!
Mluvte prosím pomaleji.
Please, speak more slowly.
Mluvila potichu.
She spoke in a low voice., She kept her voice down.
My spolu nemluvíme. (jsme rozhádaní)
We are not on speaking terms.
Když už mluvíme o...
(When) speaking of...
(wεn) ˈspiːkɪŋ əv
Tobě se to mluví.
It is easy for you to speak like this.
Mluví se o tom, že...
The word is that..., It is rumoured that...
ðə wɜːd ɪz ðætˌ ɪt ɪz ˈruːməd ðæt
Hodně se o tom mluví.
It is spoken about a lot., It is discussed a lot.
Za pár dní o ní mluvilo celé město.
In a few days she was the talk of the town.
anglicky/německy mluvící země
English/German speaking countries
ˈɪŋglɪʃ/ˈdʒɜːmən ˈspiːkɪŋ ˈkʌntrɪz