právě

just, (hovor.) right/just now, only just

právě teď
just now, (at) this very moment
dʒʌst naʊˌ (æt) ðɪs ˈvεrɪ ˈməʊmənt
Právě o tobě mluvíme.
We are talking about you right now.
wiː ɑː tɔːkɪŋ əˈbaʊt juː raɪt naʊ
Právě jsem se vrátil.
I have (only) just come back.
aɪ hæv (ˈəʊnlɪ) dʒʌst kʌm bæk
Právě jsem se chystal odejít...
I was (just) about to leave...
aɪ wɒz (dʒʌst) əˈbaʊt tə liːv
A právě on chtěl, abychom...
And it was him who wanted us to...
ænd ɪt wɒz hɪm huː ˈwɒntɪd əs tə
Právě že ne!, Právě naopak!
Quite the opposite!, On the contrary!, The reverse is the case!
kwaɪt ðiː ˈɒpəzɪt!ˌ ɒn ðə ˈkɒntrərɪ!ˌ ðə rɪˈvɜːs ɪz ðə keɪs!
Nebylo to právě lehké.
It wasn't very easy.
ɪt ˈwɒznt ˈvεrɪ ˈiːzɪ
Právě proto!
That's exactly why.
ðæts ɪgˈzæktlɪ waɪ
Je přece tlustý. – No právě!
But he is fat. – That's the thing.
bət hɪ ɪz fæt - ðæts ðə θɪŋ