Grammatikk
Budoucí čas
Budoucí čas vyjadřujeme v norštině pomocí sloves skal, vil a spojení kommer til å. Nemůžeme je však svévolně zaměňovat.
SKAL
Skal vyjadřuje plán, záměr.
Jeg skal reise til Norge i morgen.Zítra odjíždím do Norska.
Vi skal snart hjem.Brzy pojedeme domů.
Hun skal dra til Bergen.Pojede do Bergenu.
VIL
Pomocí vil vyjadřujeme, že se něco stane v budoucnosti bez toho, aniž bychom na to měli nějaký vliv. Vil se používá především v písemném projevu.
Det vil snart vise seg.Brzy se uvidí.
Det vil regne hele dagen.Celý den bude pršet.
Han vil sikkert like filmen.Ten film se mu jistě bude líbit.
KOMMER TIL Å
Spojení kommer til å se používá ve stejných situacích jako vil, jen s tím rozdílem, že je příznačné pro hovorový jazyk.
Du kommer til å trives der.Budeš se tam mít dobře.
Du kommer til å klare det.Zvládneš to.
Slovesa skal a vil zároveň fungují jako modální slovesa. Některé věty tak lze přeložit oběma způsoby. Často je to jen kontext, který nám pomáhá pochopit skutečný význam.
I morgen skal jeg lage middag.Zítra uvařím oběd. je to můj plán
I morgen skal jeg lage middag.Zítra musím uvařit oběd. povinnost
K vyjádření budoucnosti se v norštině občas používá i přítomný čas. Tento fenomén se týka především sloves vyjadřujících změnu, pohyb či přechod.
Når kommer du?Kdy přijdeš?
Filmen begynner snart.Film brzy začne.
Při tvoření budoucího času si musíme dávat pozor na slovesa være (být) a ha (mít). Získávají totiž zvláštní tvary. Místo være používáme bli, místo ha sloveso få. Porovnejte:
Han er rik.Je bohatý.
Han blir rik.Bude bohatý.
Jeg har ikke tid nå.Teď nemám čas.
Jeg får tid i morgen.Zítra budu mít čas.