Anna og Lars går på trikk nummer 12.
ˈɑnːɑ ˈoː ˈlɑʂ ˈgoːr ˈpoː ˈtrikː ˈnumːər ˈtol
Anna a Lars nastoupí do tramvaje číslo 12.
20 minutter senere går de av på holdeplassen Vigelandsparken.
ˈçʉːe miˈnʉtːər ˈseːnere ˈgoːr ˈdiː ˈɑːv ˈpoː ˈholːeplɑsːən ˈviːgelɑnspɑrkən
Za 20 minut vystoupí na zastávce Vigelandsparken.

På holdeplassen

Anna:
Er det alltid så mange mennesker her?
ˈæːr ˈdeː ˈɑltid ˈsoː ˈmɑŋe ˈmenːəskər ˈhæːr?
Anna: Je tu vždycky tolik lidí?
Lars:
Nei, det er det ikke.
ˈnæi, ˈdeː ˈæːr ˈdeː ˈikːe
Lars: Ne, není.
Lars:
Om morgenen vil du ikke møte så mange her.
ˈom ˈmoːɳən ˈvil ˈdʉː ˈikːe ˈmøːte ˈsoː ˈmɑŋe ˈhæːr
Lars: (Obvykle) Ráno tu nepotkáš tak moc lidí.
Anna:
Da må jeg stå opp tidlig neste gang.
ˈdɑː ˈmoː ˈjæi ˈstoː ˈopː ˈtiːdli ˈneste ˈgɑŋ
Anna: Tak to příště musím vstát brzy.
Lars:
(han ler) ...eller ikke gå deg vill.
(ˈhɑn ˈleːr) ...ˈelːər ˈikːe ˈgoː ˈdæi ˈvil
Lars: (směje se) ... nebo nezabloudit.
Anna:
Veldig morsomt!
ˈveldi ˈmuʂomt!
Anna: Velmi vtipné!
Lars:
Parken er åpen hele døgnet.
ˈpɑrkən ˈæːr ˈoːpən ˈheːle ˈdøʏne
Lars: Park je otevřený celý den.
Lars:
Du kan komme hit når du vil.
ˈdʉː ˈkɑn ˈkomːe ˈhiːt ˈnoːr ˈdʉː ˈvil
Lars: Můžeš sem přijít, kdykoli budeš chtít.
Anna:
Hva koster billetter til Vigelandsparken?
ˈvɑ ˈkostər biˈletːər ˈtil ˈviːgelɑnspɑrkən?
Anna: Kolik stojí lístky do Vigelandsparken?
Lars:
Ingenting. Inngang er gratis.
ˈiŋentiŋ ˈinːgɑŋ ˈæːr ˈgrɑːtis
Lars: Nic. Vstup je zdarma.
Lars:
Du trenger ikke å betale noe.
ˈdʉː ˈtreŋər ˈikːe ˈo beˈtɑːle ˈnuːe
Lars: Nemusíš nic platit.

Najděte v textu podstatná jména v množném čísle.

De går gjennom parken.
ˈdiː ˈgoːr ˈjenːom ˈpɑrkən
Procházejí se parkem.
Det finnes mer enn 200 skulpturer her.
ˈdeː ˈfinːes ˈmeːr ˈen ˈtuːhʉndre skʉlpˈtʉːrər ˈhæːr
Nachází se zde víc než 200 soch.
Anna er begeistret.
ˈɑnːɑ ˈæːr beˈgæistret
Anna je nadšená.

I Vigelandsparken

Anna:
Det ser flott ut. Hva er det?
ˈdeː ˈseːr ˈflotː ˈʉːt ˈvɑ ˈæːr ˈdeː?
Anna: To vypadá úžasně. Co to je?
Lars:
Det er Monolitten. Det er en skulptur som består av 121 figurer.
ˈdeː ˈæːr munuˈlitːən ˈdeː ˈæːr ˈeːn skʉlpˈtʉːr ˈsom beˈstoːr ˈɑːv ˈhʉndreoçʉːeeːn fiˈgʉːrər
Lars: To je Monolitten. Socha, která se skládá ze 121 postav.
Anna:
Den er vakker. Kan du ta bilde av meg?
ˈden ˈæːr ˈvɑkːər ˈkɑn ˈdʉː ˈtɑː ˈbilde ˈɑːv ˈmæi?
Anna: Je krásná. Můžeš mě vyfotografovat?
Lars:
Ja, selvfølgelig.
ˈjɑː, selːˈfølgəli
Lars: Ano, samozřejmě.
Anna:
Hva er klokka?
ˈvɑ ˈæːr ˈklokːɑ?
Anna: Kolik je hodin?
Lars:
Den er halv to.
ˈden ˈæːr ˈhɑl ˈtuː
Lars: Je půl druhé.
Anna:
Vi har god tid. Vil du bli med på Munch-museet?
ˈviː ˈhɑːr ˈguː ˈtiːd ˈvil ˈdʉː ˈbliː ˈmeː ˈpoː ˈmuŋkmʉˈseːe?
Anna: Máme hodně času. Chceš jít se mnou do Munchova muzea?
Lars:
Ja, gjerne.
ˈjɑː, ˈjæːɳe
Lars: Ano, rád.
Anna og Lars er på museet. Anna liker Edvard Munch veldig godt.
ˈɑnːɑ ˈoː ˈlɑʂ ˈæːr ˈpoː mʉˈseːe ˈɑnːɑ ˈliːkər ˈedvɑɖ ˈmuŋk ˈveldi ˈgot
Anna a Lars jsou v muzeu. Anna má velmi ráda Edvarda Muncha.
Hun liker bildet Skrik best. Anna vil ta bilde av det.
ˈhʉn ˈliːkər ˈbilde ˈskriːk ˈbest ˈɑnːɑ ˈvil ˈtɑː ˈbilde ˈɑːv ˈdeː
Nejraději má obraz Výkřik. Chce si ho vyfotit.
Det er dessverre forbudt. Anna vet ikke om det.
ˈdeː ˈæːr desːˈværːe forˈbʉt ˈɑnːɑ ˈveːt ˈikːe ˈom ˈdeː
To je bohužel zakázané. Anna o tom neví.
En mann vil gjøre henne oppmerksom på det.
ˈeːn ˈmɑn ˈvil ˈjøːre ˈhenːe ˈopːmærksom ˈpoː ˈdeː
Jeden muž ji chce na to upozornit.
Han snakker trøndersk dialekt. Anna forstår ham ikke.
ˈhɑn ˈsnɑkːər ˈtrøndeʂk diɑˈlekt ˈɑnːɑ foˈʂtoːr ˈhɑm ˈikːe
Mluví trønderským dialektem. Anna mu nerozumí.

På Munch-museet

Mannen:
Det er forbudt å ta bilder. Du kan få bot.
ˈdeː ˈæːr forˈbʉt ˈo ˈtɑː ˈbildər ˈdʉː ˈkɑn ˈfoː ˈbuːt
Muž: Je zakázané fotit. Můžete dostat pokutu.
Anna:
Hva sa du? Jeg forstår ikke.
ˈvɑ ˈsɑː ˈdʉː? ˈjæi foˈʂtoːr ˈikːe
Anna: Prosím? Nerozumím.
Mannen:
Du må ikke ta bilder her.
ˈdʉː ˈmoː ˈikːe ˈtɑː ˈbildər ˈhæːr
Muž: Tady se nesmí fotit.
Anna:
Unnskyld, kan du gjenta det?
ˈʉnːʃyl, ˈkɑn ˈdʉː ˈjentɑ ˈdeː?
Anna: Můžete to, prosím, zopakovat?
Mannen:
Det - er - forbudt - å - ta - bilder.
ˈdeː - ˈæːr - forˈbʉt - ˈo - ˈtɑː - ˈbildər
Muž: Je - zde - zakázáno - fotit.
Anna:
Unnskyld!
ˈʉnːʃyl!
Anna: Pardon!