Nyttige uttrykk
Fráze a předložkové vazby
gå på
[ˈgoː ˈpoː]
nastoupit do tramvaje ap.
gå av
[ˈgoː ˈɑːv]
vystoupit z tramvaje ap.
20 minutter senere
[ˈçʉːe miˈnʉtːər ˈseːnere]
o 20 minut později
stå opp
[ˈstoː ˈopː]
vstát vzbudit se
neste gang
[ˈneste ˈgɑŋ]
příště
gå seg vill
[ˈgoː ˈsæi ˈvil]
zabloudit
hele døgnet
[ˈheːle ˈdøʏne]
celý den 24 hodin
gratis inngang
[ˈgrɑːtis ˈinːgɑŋ]
vstup volný
se flott ut
[ˈseː ˈflotː ˈʉːt]
vypadat skvěle
ta bilde av
[ˈtɑː ˈbilde ˈɑːv]
vyfotografovat
Hva er klokka?
[ˈvɑ ˈæːr ˈklokːɑ?]
Kolik je hodin?
Klokka er halv to.
[ˈklokːɑ ˈæːr ˈhɑl ˈtuː]
Je půl druhé.
Vi har god tid.
[ˈviː ˈhɑːr ˈguː ˈtiːd]
Máme hodně času.
like veldig godt
[ˈliːke ˈveldi ˈgot]
mít velmi rád
like best
[ˈliːke ˈbest]
mít nejraději
gjøre oppmerksom på
[ˈjøːre ˈopːmærksom ˈpoː]
upozornit
snakke dialekt
[ˈsnɑkːe diɑˈlekt]
mluvit nářečím
Jeg forstår ikke.
[ˈjæi foˈʂtoːr ˈikːe]
Nerozumím.
Unnskyld!
[ˈʉnːʃyl!]
Pardon!
Hva sa du?
[ˈvɑ ˈsɑː ˈdʉː?]
Prosím? při neporozumění
Možná vás v úvodním článku zaskočilo použití slovesa
Zatímco v češtině by doslovný překlad fráze