aby

que, para (que)

Aby som pravdu povedal...
A dizer a verdade...
ɐ dizˈer ɐ vərdˈadə
A aby to bolo ešte zložitejšie...
E para ser ainda mais complicado...
i pˈarɐ sˈer ˈajndɐ mˈajʃ kɔ̃plikˈadu
Chcete, aby som mu zavolal?
Quer que lhe ligue?
kˈer kə ʎə lˈigə?
Radím ti, aby si to nerobil.
Aconselho-te a não fazeres isso.
ɐkɔ̃sˈ?εʎu-tə ɐ nˈɑ̃ fɐzˈ?εrəʃ ˈisu
Je príliš mladý na to, aby pracoval.
É muito jovem para trabalhar.
ˈε mˈuitu ʒˈɔvɑ̃ pˈarɐ trɐbɐʎˈar
Zopakoval som to, aby to pochopila.
Repeti-o para ela perceber.
ʀəpətˈi-u pˈarɐ ˈεlɐ pərsəbˈer
Utiekol z krajiny, aby ho nezajali.
Fugiu do país para não o prenderem.
fugˈiu du pɐˈiʃ pˈarɐ nˈɑ̃ u prε̃dˈ?εrɑ̃
Donútili ho, aby sa priznal.
Obrigaram-no a confessar a culpa.
?nu ɐ kɔ̃fəsˈar ɐ kˈulpɐ
Mám strach, aby to nestratil.
Tenho medo de que o perca.
teɲu mˈεdu də kə u pˈεrkɐ
Daj pozor, aby si to nestratil.
Cuidado que não o percas.
kwidˈadu kə nˈɑ̃ u pˈεrkɐʃ
Už aby tu boli.
Tomara que já estejam aqui.
tumˈarɐ kə ʒˈa əʃtˈ?εʒɑ̃ ɐkˈi
Už aby bol piatok!
Tomara que seja sexta!
tumˈarɐ kə sˈɐʒɐ sˈɐʃtɐ!
Nie aby si to každému hovoril!
Não o digas a toda a gente!
nˈɑ̃ u dˈigɐʃ ɐ tˈodɐ ɐ ʒˈε̃tə!