dať sa

do čoho pôr-se a fazer a.c., (byť možný) ser possível, dar para fazer a.c.

Nedá sa nič robiť.
Não se pode fazer nada.
nˈɑ̃ sə pˈɔdə fɐzˈer nˈadɐ
Dá sa to zariadiť?
Dá para arranjar isso?
dˈa pˈarɐ ɐʀɑ̃ʒˈar ˈisu?
Dalo by sa to skrátiť?
Dá para encurtá-lo?
dˈa pˈarɐ ε̃kurtˈa-lu?
To sa nedá jesť/piť.
Não dá para comer/beber.
nˈɑ̃ dˈa pˈarɐ kumˈer/bəbˈer
To sa nedá vydržať.
Isso é insuportável., Não se pode suportar.
isu ˈε ĩsupɔrtˈavεlˌ nˈɑ̃ sə pˈɔdə supɔrtˈar
Kde sa to dá kúpiť?
Onde posso comprá-lo?
ˈɔ̃də pˈosu kɔ̃prˈa-lu?
Dajme sa do práce!
Mãos à obra!
mˈɑ̃ʃ ˈa ˈɔbrɐ!
Daj sa dohromady! (vzchop sa)
Recompõe-te!
ʀəkɔ̃pˈɔ̃-tə!
Mal by si sa dať ostrihať.
Devias cortar o cabelo.
dəvˈiɐʃ kɔrtˈar u kɐbˈelu
Nedaj sa!
Não desistas!
nˈɑ̃ dəzˈiʃtɐʃ!
Dajte sa doľava a...
Vire à esquerda e...
vˈirə ˈa əʃkˈerdɐ i
Dajte sa do toho!
Comecem!
kumˈ?εsɑ̃!
Dal som sa tetovať.
Fiz uma tatuagem.
fˈiʃ ˈumɐ tɐtuˈaʒɑ̃
Nedajte sa odradiť...
Não te desencorajes...
nˈɑ̃ tə dəzε̃kɔrˈaʒəʃ
To sa nedá...
É impossível...
ˈε ĩpusˈivεl