dať si

tomar, (opraviť ap.) čo deixar fazer a.c., čo mandar fazer a.c.

Čo si dáš na pitie?
O que vais beber?
u kə vˈajʃ bəbˈer?
Daj si pivo!
Bebe uma cerveja!
bˈεbə ˈumɐ sərvˈɐʒɐ!
Dám si džús.
Vou beber um sumo.
vˈo bəbˈer ˈum sˈumu
Dám si praženicu.
Vou comer ovos mexidos.
vˈo kumˈer ˈovuʃ məʃˈiduʃ
Dal by som si...
Queria...
kerˈiɐ
Dáte si (ešte)?
Quer mais?
kˈer mˈajʃ?
Dám si sprchu.
Vou tomar duche.
vˈo tumˈar dˈuʃə
Dali sme si stretnutie/zraz...
Marcámos um encontro...
mɐrkˈamuʃ ˈum ε̃kˈɔ̃tru
Daj si záležať.
Fá-lo o melhor possível.
fˈalu u məʎˈɔr pusˈivεl
Nedá si povedať.
Não se deixa convencer.
nˈɑ̃ sə dˈɐjʃɐ kɔ̃vε̃sˈer
Daj si pozor na jazyk!
Cuidado com o que dizes!
kwidˈadu kˈɔ̃ u kə dˈizəʃ!
Dám si to opraviť.
Vou mandar arranjá-lo.
vˈo mɑ̃dˈar ɐʀɑ̃ʒˈa-lu
Daj si poradiť.
Deixa que te aconselhem.
dˈɐjʃɐ kə tə ɐkɔ̃sˈ?εʎɑ̃