brát
tomar, coger, (s sebou ap.) llevar
Neber to/ji s sebou.
No lo/la lleves contigo.
no lo/la ʎeβes kontiɣo
Neberte mi to.
¡No me lo quitéis!
Berte si (sušenky)!
¡Comed (las galletas)!
Já to beru. (dohodnuto)
Vale., De acuerdo.
baleˌ de akweɾðo
Já to beru. (jdu do toho)
Lo acepto.
Beru hodiny angličtiny.
Tomo/Sigo clases de inglés.
tomo/siɣo klases de ingles
Bere antikoncepci.
Toma contraceptivos.
Bereš prášky na spaní?
¿Tomas somníferos?
Bere drogy?
¿Toma drogas?
Neber úplatky!
¡No aceptes sobornos!
Neberu stopaře.
No recojo autoestopistas.
Berou? (ryby)
¿Pican?
pikan?
Kolik bereš měsíčně?
¿Cuánto cobras al mes?
Bere 10 000 čistého měsíčně.
Cobra 10 000 netos al mes.
Proč nebereš do úvahy...
Porque no tomas en consideración...
Beru to na vědomí.
Lo tomo en cuenta.
Beru to zpět. (výrok ap.)
Retiro lo dicho.
Zodpovědnost beru na sebe.
Lo tomo a mi cargo., Asumo la responsabilidad.
Ber, nebo nech být.
Tómalo o déjalo.
Kde bereš tu drzost...
Cómo te atreves...
Bereš to příliš vážně.
Lo tomas demasiado en serio.
Neber si to tolik/tak.
No te lo tomes tan a pecho.
Neberte si to osobně.
No se lo tome personalmente.
... ať to bereš jakkoli
... no importa cómo lo tomes/mires.
... no impoɾta komo lo tomes/miɾes
Musíš to brát s rezervou.
Tienes que tomarlo con reserva/calma.
tjenes ke tomaɾlo kon reseɾβa/kalma
Ber to s nadhledem.
Tómalo con calma., No te lo tomes tan a pecho.
Berou to jako samozřejmost, že...
Dan por supuesto que..., Tienen por cosa habitual que...
Neměl bys to brát doslova.
No deberías tomarlo tan rígidamente.
Vůbec na nás nebral ohledy.
Nunca nos hizo caso., Fue totalmente desconsiderado con nosotros.
Berou se za týden. (za manžele)
Dentro de una semana se casan.
Berete si zde přítomnou... ? – Ano.
¿Tomas a esta mujer... ? – Sí.
tomas a esta muχeɾ... ? - si
Ber kde ber.
No importa la fuente.
Neber mě za slovo.
No me tomes la palabra.
Ber život z té lepší stránky.
Mira el lado luminoso de la vida.