dát
dar, (podat) pasar, (položit) poner
Dej to na stůl/do ledničky.
Ponlo en la mesa/la nevera.
ponlo en la mesa/la neβeɾa
Dej to zpátky na místo.
Devuélvelo a su sitio.
Dej mi to.
¡Dámelo!
Dal byste mi...?
¿Me daría...?
me daɾia?
Dejte mi čas/více času.
Déme tiempo/más tiempo.
deme tjempo/mas tjempo
Kdo ti to dal?
¿Quién te lo ha dado?
Dám ti vědět.
Te avisaré.
Dej mi/nám vědět.
Avísame./Avísanos.
aβisame/aβisanos
Dej mi Toma (k telefonu).
Ponme con Tom.
Dám ti ho. (k telefonu)
Te lo pongo (al teléfono)., Te lo paso (al teléfono).
Tys tomu (ale) dal!
¡Menudo trabajo has hecho!
Dejte na mě. (moji radu)
Escuche mi consejo.
Nedá na mě.
No me hace caso.
Dejme tomu, že...
Supongamos que...
Dejme tomu. (souhlas)
Puede ser., Supongamos que sí.
Dá to spoustu práce.
Cuesta mucho trabajo.
Dal jasně najevo, že...
Mostró claramente que...
Nedala na sobě nic znát.
No mostró nada.
Dej mi pokoj!
¡Déjame en paz!
deχame en paθ!
Dej to kolovat.
Pásalo.
Nedej bože!
¡Dios no lo permita!
Nedalo mi to a vzal jsem si.
No pude resistir y lo tomé.
Dal tři góly.
Marcó tres goles.
Dala mu na zadek. (dítěti ap.)
Le dio nalgadas.
Dala mi kopačky.
Me dio calabazas.
Dal jsem mu lekci.
Le di una lección.
Dal jsem mu co proto.
Le di una lección.
Nedali mi na výběr.
No me dieron ninguna opción.
Dali ho sledovat.
Le hicieron seguir.
Nedají na to dopustit.
Juran por eso.