s, se

con

Pojď se mnou.
Ven conmigo.
ben konmiɣo
S radostí.
Con mucho gusto.
kon mutʃo gusto
Setkám se s ním zítra.
Lo veré mañana.
lo beɾe maɲana
Jak s ním vycházíš?
¿Cómo te llevas con él?
komo te ʎeβas kon el?
Oženil se s ní?
¿Se casó con ella?
se kaso kon eʎa?
Rozešla jsem se s ním.
He roto con él.
e roto kon el
Budeme hrát s Anglií.
Jugaremos contra Inglaterra.
χuɣaɾemos kontɾa inglatera
Dohodli jsme se s nimi.
Nos pusimos de acuerdo con ellos.
nos pusimos de akweɾðo kon eʎos
Nejsem s to...
Soy incapaz de...
soj inkapaθ de
Musíme s tím něco dělat.
Tenemos que hacer algo con eso.
tenemos ke aθeɾ alɣo kon eso
To nemá nic společného s...
Eso no tiene nada que ver con...
eso no tjene naða ke beɾ kon
Co s ním je?
¿Qué pasa con él?
ke pasa kon el?
Něco s tím je. (v nepořádku)
Algo pasa con eso.
alɣo pasa kon eso
Jak na tom jsi s penězi?
¿Cómo estás de dinero?
komo estas de dineɾo?
Dej mi s tím pokoj.
No me molestes con eso.
no me molestes kon eso
S pozdravem (v dopise ap.)
Cordialmente, Atentamente
koɾðjalmenteˌ atentamente
Moc se s tím nepáral.
No se tomó mucho tiempo en hacerlo., No perdió mucho tiempo con eso.
no se tomo mutʃo tjempo en aθeɾloˌ no peɾðjo mutʃo tjempo kon eso
chléb s máslem
pan con mantequilla
pan kon mantekiʎa
kbelík s vodou
balde con agua
balde kon aɣwa