Frases úteis

Como correu a viagem?
[]
Jaká byla cesta? Jak proběhla cesta?
Fui buscar os meus pais ao aeroporto.
[]
Jel jsem vyzvednout rodiče na letiště.
Já não me lembro do nome.
[]
Už si nevzpomínám na jméno.
Aproveitámos para ir a um bar ouvir fado.
[]
Využili jsme toho a šli jsme do baru na fado.
A sério?
[]
Vážně? Fakt?
Nunca ouvi falar sobre isso.
[]
Nikdy jsem o tom neslyšel.
espetáculo ao vivo
[]
živé vystoupení
há algum tempo
[]
před časem
por causa de
[]
kvůli

Sloveso correr znamená běhat, ale hodně se používá ve frázi Como correu a viagem? a znamená Jak proběhla cesta? nebo jen Como correu?, což by znamenalo Jak to proběhlo? nebo Jaké to bylo?