Olá Marco! Estás bom?
Pedro:
Olá Marco! Estás bom?
ɔlˈa mˈarku! əʃtˈaʒ bˈɔm?
Ahoj Marco! Máš se dobře?
Marco:
Olá Pedro! Hoje não estou muito bem. Estou cansado.
ɔlˈa pˈεdru! ˈoʒə nˈɑ̃u əʃtˈou mˈuitu bɑ̃j əʃtˈou kɑ̃sˈadu
Ahoj Pedro! Dnes mi není moc dobře. Jsem unavený.
Pedro:
Onde está a tua amiga Teresa?
ˈɔ̃də əʃtˈa ɐ tˈuɐ ɐmˈigɐ tərˈezɐ?
Kde je tvoje kamarádka Teresa?
Marco:
Está em casa. Está doente.
əʃtˈa ɑ̃j kˈazɐ əʃtˈa duˈε̃tə
Je doma. Je nemocná.
Pedro:
Ah, as melhoras para ela. Esta é a Maria, a minha namorada.
ɐ, ɐʒ məʎˈɔrɐʃ pˈarɐ ˈεlɐ ˈεʃtɐ ˈε ɐ mɐrˈiɐ, ɐ mˈiɲɐ nɐmɔrˈadɐ
Aha, ať se brzo uzdraví. Toto je Maria, moje přítelkyně.
Marco:
Muito gosto. Estás boa?
mˈuitu gˈoʃtu əʃtˈaʒ bˈoɐ?
Těší mě. Máš se dobře?
Maria:
Estou bem. Obrigada. De onde é que és?
əʃtˈou bɑ̃j ɔbrigˈadɐ də ˈɔ̃diˈε kiˈεʃ?
Mám se dobře. Díky. Odkud jsi?
Marco:
Sou italiano. E tu?
sˈou itɐliˈanu i tˈu?
Jsem Ital. A ty?
Maria:
Sou portuguesa.
sˈou pɔrtugˈezɐ
Jsem Portugalka.
Marco:
Então falas português com o Pedro?
ε̃tˈɑ̃u fˈalɐʃ pɔrtugˈeʃ kˈɔ̃ u pˈεdru?
Takže mluvíš s Pedrem portugalsky?
Maria:
Sim, um dia falamos português, outro dia espanhol e assim praticamos os dois.
sˈĩ, ˈum dˈiɐ fɐlˈamuʃ pɔrtugˈeʃ, ˈotru dˈiɐ əʃpɐɲˈɔl i ɐsˈĩ prɐtikˈamuzuʒ dˈoiʃ
Ano, jeden den mluvíme portugalsky a jeden den španělsky a tak se cvičíme oba.
Marco:
Ah, boa ideia! Gostas de espanhol?
ɐ, bˈoɐ idˈɐjɐ! gˈɔʃtɐʒ də əʃpɐɲˈɔl?
Aha, dobrý nápad! Máš ráda španělštinu?
Maria:
Sim, gosto, mas ainda não falo muito bem.
sˈĩ, gˈoʃtu, mɐzˈajndɐ nˈɑ̃u fˈalu mˈuitu bɑ̃j
Ano, mám, ale ještě nemluvím španělsky moc dobře.
Trabalhas ou estudas?
Marco:
Trabalhas ou estudas?
trɐbˈaʎɐzˈou əʃtˈudɐʃ?
Pracuješ nebo studuješ?
Maria:
Trabalho num hospital aqui em Lisboa.
trɐbˈaʎu nˈum uʃpitˈal ɐkˈi ɑ̃j liʒbˈoɐ
Pracuji v jedné nemocnici tady v Lisabonu.
Marco:
És médica?
ˈεʒ mˈεdikɐ?
Jsi lékařka?
Maria:
Não, sou enfermeira. E tu? Onde trabalhas?
nˈɑ̃u, sˈou ε̃fərmˈɐjrɐ i tˈu? ˈɔ̃də trɐbˈaʎɐʃ?
Ne, jsem zdravotní sestra. A ty? Kde pracuješ?
Marco:
Eu trabalho numa empresa multinacional em Roma.
ˈeu trɐbˈaʎu nˈumɐ ε̃prˈezɐ multinɐsiunˈal ɑ̃j ʀˈɔmɐ
Já pracuji v jedné mezinárodní firmě v Římě.
Maria:
És informático?
ˈεzĩfɔrmˈatiku?
Jsi informatik?
Marco:
Sim, sou programador.
sˈĩ, sˈou prugrɐmɐdˈor
Jo, jsem programátor.
Maria:
Onde é que moras, Marco?
ˈɔ̃diˈε kə mˈorɐʃ, mˈarku?
Kde bydlíš, Marco?
Marco:
Moro na residência de estudantes no centro, perto da universidade. E vocês? Onde é que moram?
mˈoru nɐ ʀəzidˈε̃sja də əʃtudˈɑ̃təʒ nu sˈε̃tru, pˈεrtu dɐ univərsidˈadə i vusˈeʃ? ˈɔ̃diˈε kə mˈɔrɑ̃u?
Bydlím na studentských kolejích v centru, blízko univerzity. A vy? Kde bydlíte?
Maria:
Moramos numa casa perto da praia.
mɔrˈamuʒ nˈumɐ kˈazɐ pˈεrtu dɐ prˈajɐ
Bydlíme v jednom domu blízko pláže.
Marco:
Ai sim? Que fixe!
ˈaj sˈĩ? kə fˈiʃə!
Fakt? Super!
Zájmeno
Este é ...
Marco:
Este é o Luca, o meu irmão. Fala português muito bem.
ˈeʃtə ˈε u lˈukɐ, u mˈeu irmˈɑ̃u fˈalɐ pɔrtugˈeʒ mˈuitu bɑ̃j
Toto je Luca, můj bratr. Mluví moc dobře portugalsky.
Maria:
Olá Luca! Muito prazer. Falas português?
ɔlˈa lˈukɐ! mˈuitu prɐzˈer fˈalɐʃ pɔrtugˈeʃ?
Ahoj Luco! Těší mě. Mluvíš portugalsky?
Luca:
Sim, falo português. E tu? Que línguas falas?
sˈĩ, fˈalu pɔrtugˈeʃ i tˈu? kə lˈĩgwaʃ fˈalɐʃ?
Ano, mluvím portugalsky. A ty? Kterými jazyky mluvíš?
Maria:
Eu falo inglês, espanhol, um pouco italiano e português, claro.
ˈeu fˈalu ĩglˈeʃ, əʃpɐɲˈɔl, ˈum pˈoku itɐliˈanu i pɔrtugˈeʃ, klˈaru
Mluvím anglicky, španělsky, trochu italsky a portugalsky, samozřejmě.
Luca:
Falas quatro línguas! Gostas de estudar línguas?
fˈalɐʃ kuˈatru lˈĩgwaʃ! gˈɔʃtɐʒ də əʃtudˈar lˈĩgwaʃ?
Mluvíš čtyřmi jazyky. Učíš se ráda jazyky?
Maria:
Gosto, sim.
gˈoʃtu, sˈĩ
Ano, ráda.
Najděte v textu: (1) všechna povolání, (2) tvary slovesa falar.