Olá! Eu sou o Marco. Sou italiano, mas agora estudo português aqui em Lisboa.
ɔlˈa! ˈeu sˈo<sup>u</sup> u mˈarku sˈo<sup>u</sup> itɐliˈanu, mɐzɐgˈorɐ əʃtˈudu pɔrtugˈezɐkˈi ɑ̃<sup>j</sup> liʒbˈoɐ
Ahoj! Já jsem Marco. Jsem Ital, ale teď studuji portugalštinu tady v Lisabonu.
Tenho dois irmãos: a minha irmã chama-se Bianca, é secretária, casada, vive em Itália com o marido, tem 29 anos e já tem dois filhos: um rapaz e uma rapariga.
teɲu dˈoizirmˈɑ̃<sup>u</sup>ʃ ɐ mˈiɲɐ irmˈɑ̃ ʃˈamɐsə biˈɑ̃kɐ, ˈε səkrətˈariɐ, kɐzˈadɐ, vˈivə ɑ̃<sup>j</sup> itˈaliɐ kˈɔ̃ u mɐrˈidu, tɑ̃<sup>j</sup> vˈĩtə i nˈɔvə ˈanuzi ʒˈa tɑ̃<sup>j</sup> dˈoiʃ fˈiʎuʃ ˈum ʀɐpˈazi ˈumɐ ʀɐpɐrˈigɐ
Mám dva sourozence: moje sestra se jmenuje Bianca, je sekretářka, vdaná, žije v Itálii se svým manželem, má 29 let a už má dvě děti: kluka a holku.
O meu irmão chama-se Luca, tem 24 anos, é solteiro, bombeiro, mas agora também estuda num curso de português aqui em Lisboa.
u mˈeu irmˈɑ̃<sup>u</sup> ʃˈamɐsə lˈukɐ, tɑ̃<sup>j</sup> vˈĩtə i kwˈatru ˈanuʃ, ˈε sɔltˈɐjru, bɔ̃bˈɐjru, mɐzɐgˈorɐ tɐmbˈɐj əʃtˈudɐ nˈum kˈursu də pɔrtugˈezɐkˈi ɑ̃<sup>j</sup> liʒbˈoɐ
Můj bratr se jmenuje Luca, má 24 let, je svobodný, hasič, ale teď taky studuje v jednom kurzu portugalštiny tady v Lisabonu.
O meu pai tem 52 anos, é engenheiro mecânico e é dono de uma empresa pequena. A minha mãe tem 48 anos e é advogada.
u mˈeu pˈaj tɑ̃<sup>j</sup> sĩkwˈε̃tɐ i dˈojzˈanuʃ, ˈε ε̃ʒəɲˈɐjru məkˈaniku i ˈε dˈonu də ˈumɐ ε̃prˈezɐ pəkˈenɐ ɐ mˈiɲɐ mˈɑ̃<sup>j</sup> tɑ̃<sup>j</sup> kwarˈε̃tɐ i ˈojtu ˈanuzi ˈε ɐdvugˈadɐ
Můj otec má 52 let, je strojní inženýr a je majitel jedné malé firmy. Moje matka má 48 let a je advokátka.
Também temos um cão que tem três anos e chama-se Max.
tɐmbˈɐj tˈεmuzˈum kˈɑ̃<sup>u</sup> kə tɑ̃<sup>j</sup> trˈezˈanuzi ʃˈamɐsə mɐks
Taky máme psa, který má tři roky a jmenuje se Max.
Os meus avós, os pais da minha mãe, já são reformados e têm uma casa com um jardim.
uʒ mˈeuzɐvˈɔʃ, uʃ pˈajʒ dɐ mˈiɲɐ mˈɑ̃<sup>j</sup>, ʒˈa sɑ̃<sup>u</sup> ʀəfɔrmˈaduzi tɑ̃<sup>j</sup>ˈɑ̃<sup>j</sup> ˈumɐ kˈazɐ kˈɔ̃ ˈum ʒɐrdˈĩ
Moji prarodiče, rodiče mé matky, už jsou v důchodu a mají dům se zahradou.
No jardim vivem os animais deles: dois cães, duas tartarugas e um gato.
nu ʒɐrdˈĩ vˈivɑ̃<sup>j</sup> uzɐnimˈajʒ dˈeləʃ dˈoiʃ kˈɑ̃<sup>j</sup>ʃ, dˈuɐʃ tɐrtɐrˈugɐzi ˈum gˈatu
Na zahradě žijí jejich zvířata: dva psi, dvě želvy a kocour.
Também têm seis galinhas e oito coelhos.
tɐmbˈɐj tɑ̃<sup>j</sup>ˈɑ̃<sup>j</sup> sˈɐjʒ gɐlˈiɲɐzi ˈoitu kuˈeʎuʃ
Taky mají šest slepic a osm králíků.
O meu avô ainda trabalha no campo e a minha avó toma conta dos seus netos.
u mˈeu ɐvˈo ˈajndɐ trɐbˈaʎɐ nu kˈampu i ɐ mˈiɲɐ ɐvˈɔ tˈomɐ kˈɔ̃tɐ duʃ sˈeuʒ nˈεtuʃ
Můj děda ještě pracuje na poli a moje babička hlídá své vnuky.
Najděte v textu dvě varianty číslovky dvě. Proč má dva tvary a kdy se používá každý z nich?
Najděte v textu jednotné a množné číslo slova pes.
Najděte v textu všechna povolání.