Vocabulário

  • abacaxi m ɐbɐkɐʃˈiananas
  • acolhedor|/-a ɐkɔʎədˈorútulný
  • Açores m pl ɐsˈorəʃAzory
  • açoriano m ɐsɔriˈanuAzořan
  • alguém ɐlgˈɐjněkdo
  • andar m ɑ̃dˈarposchodí
  • aniversário m ɐnivərsˈarju1 narozeniny, 2 výročí
  • anterior ɑ̃təriˈorpředešlý
  • apartamento m ɐpɐrtɐmˈε̃tubyt
  • bairro m bˈajʀuměstská čtvrť
  • um bocado ˈum bukˈadutrochu
  • canção f kɑ̃sˈɑ̃<sup>u</sup>píseň
  • casa f de banho kˈazɐ də bˈaɲukoupelna
  • casamento m kazɐmˈε̃tusvatba
  • churrasco m ʃuʀˈaʃkugrilování, grilované maso a jiné
  • combinar kɔ̃binˈardomluvit se
  • convite m kɔ̃vˈitəpozvání
  • cozinha f kuzˈiɲɐkuchyň
  • dar dˈardát
  • dar-se (bem/mal) dˈarsə (bɑ̃<sup>j</sup>/mˈal)snášet se (dobře/špatně)
  • debaixo dəbˈajʃudole
  • deixar dɐjʃˈarnechat
  • exame m əzˈaməzkouška
  • excelente ɐʃsəlˈε̃təskvělý
  • exemplo m izˈε̃plupříklad
  • ex-marido m ɐʒmɐrˈiduexmanžel
  • ex-mulher f ɐʒmuʎˈerexmanželka
  • exótic|o/-a izˈɔtikuexotický
  • existir iziʃtˈirexistovat
  • extra ˈɐʃtrɐextra
  • feliz fəlˈiʃšťastný
  • festa f fˈεʃtɐpárty
  • festejar fəʃtəʒˈaroslavit
  • finalmente finˈalmε̃təkonečně
  • haver ɐvˈernacházet se, existovat, být
  • ilha f ˈiʎɐostrov
  • janela f ʒɐnˈεlɐokno
  • levar ləvˈarnést, vzít
  • linha f lˈiɲɐlinka
  • mês m mˈeʃměsíc
  • metro m mˈεtrumetro
  • modern|o/-a mudˈεrnumoderní
  • óculos m pl ˈɔkuluʃbrýle
  • pagar pɐgˈarplatit
  • para pˈarɐaby
  • peixe m pˈɐjʃəryba
  • piscina f piʃsˈinɐbazén
  • por pˈorza
  • preço m prˈesucena
  • quarto m kuˈartupokoj
  • querer kerˈerchtít
  • quilómetro m kilˈɔmətrukilometr
  • relaxar ʀəlɐʃˈarrelaxovat, odpočívat
  • renda f ʀˈε̃dɐnájem
  • sala f (de estar) sˈalɐ (də əʃtˈar)obývací pokoj
  • série f sˈεriəseriál
  • sobre sˈobrəo
  • sotaque m sutˈakəpřízvuk
  • táxi m tˈaksitaxi
  • usar uzˈarpoužívat
  • varanda f vɐrˈɑ̃dɐveranda
  • ver vˈervidět, dívat se
  • ver-se vˈersəvidět se
  • vir vˈirpřijít, přijet

Slovo casa znamená dům i byt. Je to obecné označení jakéhokoliv typu bydlení. Když chceme rozlišit mezi bytem a domem, použijeme pro byt - apartamento.

Slovo colega mění význam podle kontextu. Můžeme říct colega de casa nebo colega de trabalho, ale stejně tak jen colega a podle kontextu víme, o koho se jedná.