Gramática
Předložky místa
à direita (de) | napravo | em cima (de) | na, nad |
à esquerda (de) | nalevo | em frente (de) | před, naproti |
ao lado (de) | vedle | entre | mezi |
à volta (de) | kolem | junto a | u |
debaixo (de) | pod | longe (de) | daleko |
dentro (de) | uvnitř | no fim (de) | na konci |
detrás (de) | za, vzadu | perto (de) | blízko |
Pokud za předložkou následují další větné členy, používáme u většiny předložku de.
O ginásio fica perto da minha casa.Posilovna se nachází blízko mého domu.
Ale: O ginásio fica perto.Posilovna se nachází blízko.
O meu quarto fica à direita da cozinha.Můj pokoj je napravo od kuchyně.
Ale: O meu quarto fica à direita.Můj pokoj je napravo.
Výjimkou jsou předložky entre a junto a.
A cozinha fica entre a casa de banho e a sala.Kuchyň se nachází mezi koupelnou a obývákem.
A casa fica junto ao mar.Dům se nachází u moře.
Nepleťte si spojení à volta (de) - kolem (místně) a por volta de - kolem (časově).
à volta da casakolem domu
por volta da uma horakolem jedné hodiny
Viz Udávání času v lekci 6.
Tvoření množného čísla slov končících na “-m”
U slov končících na m se tvoří množné číslo odtržením m a přidáním ns.
a viagem - as viagens
a origem - as origens
a bagagem - as bagagens
jovem - jovens
Nezapomeňte, že i zájmena algum a nenhum se v množném čísle mění na alguns a nenhuns.
algum - alguns
nenhum - nenhuns
Dvojí zápor II
Jak už jsme si dříve říkali, v portugalštině existuje dvojí zápor, ale jen za určitých podmínek. Zmínili jsme si příslovce nunca, stejně to funguje i v případě ninguém. Takže když věta začíná záporným výrazem, sloves za ním musí být v kladném tvaru. Pokud ale věta začíná slovesem v záporu, můžeme ještě použít záporný výraz.
Ninguém apareceu.Nikdo se neobjevil.
Não apareceu ninguém.Neobjevil se nikdo.
Ninguém veio.Nikdo nepřišel.
Não veio ninguém.Nepřišel nikdo.
Viz Dvojí zápor v lekci 6.