Výslovnost
2Portugalská abeceda
Výslovnost portugalské abecedy
Abecedu portugalského jazyka tvoří 26 písmen.
a | ˈa | h | agˈa | o | ˈo | v | vˈe |
b | bˈe | i | i | p | pˈe | w | dˈabliu |
c | sˈe | j | ʒˈota | q | kˈe | x | ʃˈiʃ |
d | dˈe | k | kˈapa | r | ˈerre | y | ˈipsilon |
e | ˈe | l | ˈele | s | ˈesse | z | zˈe |
f | ˈefe | m | ˈeme | t | tˈe | | |
g | gˈe | n | ˈene | u | ˈu | | |
Kromě těchto písmen se užívá i ç (cê com cedilha) a tyto spřežky: rr (erre duplo), ss (esse duplo), ch (cê-agá), lh (ele-agá), nh (ene-agá), gu (guê-u) a qu (quê-u).
3Samohlásky
V portugalštině existují samohlásky ústní (9), samohlásky nosové (5) společně s dvojhláskami a trojhláskami, rovněž ústními i nosovými.
Výslovnost portugalských samohlásek je určena tím, zda se samohláska nachází ve slabice přízvučné (sílaba tónica) nebo ve slabice nepřízvučné (sílaba átona). V prvním případě se samohlásky vždy vyslovují plně a naopak ve slabikách nepřízvučných se vyslovují oslabeně, mnohdy je jejich výslovnost redukována nebo se nerealizuje vůbec, což závisí na tempu promluvy mluvčího. Díky tomu portugalština budí dojem, že v ní převládají souhlásky.
3.1Samohlásky ústní
Stejně jako v češtině existují v portugalštině samohlásky a, e, i, o, u, ale některé mají více realizací (jsou vyslovovány odlišně). Proto mluvíme v portugalštině o 9 ústních samohláskách. Realizace některých samohlásek se často liší podle toho, zda jsou v přízvučné či nepřízvučné slabice.
A
*v přízvučné slabice se vyslovuje jako české a
casa kˈazɐ; estar əʃtˈar; nada nˈadɐ
*v nepřízvučné slabice a před m, n a nh se vyslovuje jako ɐ
mesa mˈezɐ; cama kˈɐmɐ; janela ʒɐnˈεlɐ
E
*v přízvučné slabice se vyslovuje jako otevřené ε
esta ˈεʃta; mulher muʎˈεr; janela ʒɐnˈεlɐ; até ɐtˈε
*nebo jako zavřené e
este ˈeʃtə; viver vivˈer; inglês ĩglˈeʃ
*v nepřízvučné slabice a hlavně na konci slova se vyslovuje jako redukované ə
fechar fəʃˈar; este ˈeʃtə; onde ˈɔ̃də; arte ˈartə; melhor məʎˈɔr
I
*vyslovuje se podobně jako české i s výjimkou slabik di, ti, ni, které se na rozdíl od češtiny vyslovují tvrdě
dizer dyzˈer; sentir sε̃tˈyr; menino mənˈynu
O
*v přízvučné slabice se vyslovuje jako otevřené ɔ
melhor məʎˈɔr; pior piˈɔr; sol sˈɔl; avó ɐvˈɔ; voz vˈɔʃ
*nebo jako zavřené o
como kˈomu; sono sˈonu; avô ɐvˈo
*v nepřízvučné slabice a na konci slova se téměř vždy čte jako české u, také v počáteční nepřízvučné slabice
bocado bukˈadu; jornal ʒurnˈal; como kˈomu
U
*vždy se vyslovuje jako české u
chuva ʃˈuvɐ; último ˈultimu
3.2Samohlásky nosové
Samohlásky nosové jsou:
*označené vlnovkou ~, která se v portugalštině nazývá til
irmã irmˈɑ̃; lã lˈɑ̃
*takové, za nimiž následují nosové souhlásky m nebo n
fim fˈĩ; lindo lˈĩdu; um ˈũ
4Souhlásky
V portugalské abecedě existuje 21 souhlásek. Písmeno H není souhláska v pravém slova smyslu, neboť se nevyslovuje. Y může být jak samohláskou, tak souhláskou, záleží na původu daného slova.
Stejně jako v češtině se vyslovují souhlásky b, d, f, k, l, m, n, p, t, v. K se vyskytuje jen v cizích slovech a jménech a slovech od nich odvozených.
Ostatní souhlásky mají více možných realizací, což závisí na jejich pozici v rámci slova.
C
Nikdy se jako české „c“ nevyslovuje.
*Před e a i se vyslovuje jako české „s“.
cebola səbˈolɐ; cinco sˈĩku
*Ve zbylých případech jako „k“.
carro kˈaʀu; copo kˈɔpu
V portugalštině existuje také ç (cedilha), které se vždy vyslovuje jako s.
açúcar ɐsˈukɐr; maçã ɐsˈɑ̃
G
Má dvojí možnou výslovnost.
*Před samohláskami e a i se vyslovuje jako české „ž“.
gelo ʒˈelu; giro ʒˈiru
*Před samohláskami a, o, u a před souhláskami se vyslovuje jako české „g“.
galo gˈalu; gosto gˈoʃtu; inglês ĩglˈeʃ
*Portugalské gue a gui se vyslovuje ge a gi, zatímco gua a guo se vyslovuje podobně jako gwa a gwo, např. jako ve slově Guatemala.
portuguesa portugˈezɐ; guia gˈiɐ; guardar gwɐrdˈar
H
Nikdy se v portugalštině nevyslovuje.
hospital ɔʃpitˈal
J
Vyslovuje se vždy jako české „ž“.
já ʒˈa; janela ʒɐnˈεlɐ; hoje ˈoʒə
Q
Existuje pouze ve spojení se samohláskou u.
*Ve skupinách que, qui se vyslovuje jako „ke“, „ki“.
aquela ɐkˈεlɐ; quinto kˈĩtu; aqui ɐkˈi
*Ve skupinách qua a quo se vyslovuje jako české „kwa“ a „kwo“.
quarto kwˈartu; qual kwˈal
R
V portugalštině existuje více možných realizací vyslovnosti r.
*Na začátku slova, uprostřed slova po souhláskách l, n, s a graficky vyznačeno jako rr se vyslovuje jako vícekmitové „r“.
rio ʀˈiu; carro kˈaʀu; genro ʒˈε̃ʀu; israelita iʒʀaεˈitɐ
*V dalších případech se vyslovuje podobně jako české „r“.
responder ʀəʃpɔ̃dˈer; caro kˈaru
S
*Vyslovuje se stejně jako české „s“ na začátku slova, po jiné souhlásce a psané jako spřežka ss.
sede sˈedə; posso ˈɔsu
*Jako české „z“ se vyslovuje mezi dvěma samohláskami.
casa kˈazɐ; mesa mˈezɐ
*Jako české „š“ se vyslovuje na konci slova a před neznělou souhláskou (f, /c/, p, /s/, t).
gesto ʒˈεʃtu; mês mˈeʃ
*Jako české „ž“ se vyslovuje před znělými souhláskami (b, d, g, l, m, n, r, v).
Lisboa liʒbˈoɐ; desde dˈeʒdə; eslovaco əʒlovˈaku
X
*Ve většině případů se vyslovuje jako české „š“.
xadrez ʃɐdrˈeʃ; lixo lˈiʃu
*Také se vyslovuje jako české „z“.
exercício izərsˈisiu
*Před znělou souhláskou v předponě ex se vyslovuje jako „Z“.
ex-marido ɐjʒmɐrˈidu; ex-mulher ɐjʒmuʎˈεr
*Jako „ks“ se vyslovuje u slov cizího původu.
táxi tˈaksi; tóxico tˈɔksiku
*U některých latinských slov se čte také jako české „s“.
máximo mˈasimu; próximo prˈɔsimu
Z
*Na začátku a uvnitř slova se vyslovuje jako české „z“.
zero zˈεru; azul ɐzˈul; doze dˈozə
*Na konci slova se vyslovuje jako české „š“.
vez vˈeʃ; dez dˈεʃ; luz lˈuʃ
4.1Spřežky
CH
Česká hláska „ch“ v portugalštině neexistuje, jde o spřežku písmen c a h, jež je v portugalštině řazena pod písmeno c a vždy se čte jako české „š“.
chá ʃˈa; chave ʃˈavə; chamar ʃɐmˈar
LH
Tato spřežka se vyslovuje podobně jako v češtině měkké l typické pro východoslovanské jazyky.
velho vˈεʎu; mulher muʎˈεr
NH
Vyslovuje se jako ň.
vinho vˈiɲu; linha lˈiɲɐ
5Přízvuk
Slova zakončená na a, as, am, e, es, em, ens, o, os mají přízvuk na předposlední slabice.
casa; casas; falam; contente; contentes; jovem; jovens; amigo; amigos
Slova zakončená na i, is, u, us, im, um, uns, om, ons, r, l, z mají přízvuk na poslední slabice.
aqui; Paris; menu; Jesus; pudim; algum; alguns; batom; batons; falar; animal; rapaz
Pokud je přízvuk na jiné slabice, je graficky značen.
gramática; médico; útil; próximo; simpático
Jednoslabičná slova jsou v portugalštině buď přízvučná (lá, mês, sé) nebo nepřízvučná, a to jsou zejména členy (o, a, os, as, um), zájmena osobní (o, a, os, as, lhe, lhes, me, se, nos, vos), zájmeno vztažné (que), spojky (e, mas, nem) a některé předložky (a, com, de, em, por).
6Samohlásková znaménka
â, ê, ô
*znaménko složené (acento circunflexo) označuje přízvučnost slabiky
você; português; pulôver; residência
*nebo odlišuje graficky jednoslabičná slova přízvučná či nepřízvučná, která se stejně píší
por – pôr
*Všimněte si rozdílu ve výslovnosti těchto dvou slov.
avó – avô
á, é, í, ó, ú
*znaménko ostré (acento agudo) označuje přízvučnost.
simpático; língua; intérprete; telemóvel
à
*- znaménko tupé (acento grave) se používá pouze u samohlásky a, u které označuje její otevřenost. Vzniká spojením předložky a a určitého členu v ženském rodu.
à escola; às aulas
ã, õ
*vlnovka (til) označuje nosovou realizaci daných samohlásek.
mãe; pão; põe; então; amanhã; cão
7Dvojhlásky „ditongos“
Portugalština má velké množství dvojhlásek, ústních a nosových. O dvojhlásce (diftongu) mluvíme tehdy, když jde o spojení dvou samohlásek, kdy jedna z nich je vyslovována plnohodnotně a druhá jako polosamohláska (i a nepřízvučné e se pak vyslovuje jako „j“, u a nepřízvučné o jako „w“ („u“). Vyslovují se tedy jako jedna slabika.
7.1Dvojhlásky ústní „ditongos orais“
V portugalštině máme tyto ústní dvojhlásky:
ai | aj | ao | au |
au | au | ei | ej |
éi | εj | eu | eu / εu |
éu | εu | iu | iu |
oi | oj / ɔj | ói | ɔj |
ou | ou | ua | uɐ |
ui | uj | uo | uo |
meu mˈeu; pai pˈaj; mau mˈau
8Trojhlásky „tritongos“
Trojhláska je takové seskupení hlásek, při kterém se v jedné slabice realizuje jedna plnohodnotná samohláska mezi jednou polosamohláskou a jednou polosouhláskou. Stejně jako v případě samohlásek a dvojhlásek rozlišujeme trojhlásky ústní a nosové.
8.1Trojhlásky ústní „tritongos orais“
Nejčastější ústní trojhlásky jsou:
-uai; -uei; -uiu; -iai; -iei
8.2Trojhlásky nosové „tritongos nasais“
Nejčastější nosové trojhlásky jsou:
-uão; -ião; -uõe