Gramática

Přítomný čas sloves 2. a 3. třídy Jak už víte, pravidelná slovesa v portugalštině dělíme do tří tříd. V předchozí lekci jsme probrali slovesa 1. třídy. U sloves 2. a 3. třídy se při tvoření přítomného času odtrhne koncovka er a ir a připojí se koncovky podle příslušné třídy.
-ar -er -ir
falar comer abrir
eu falo como abro
tu falas comes abres
ele/ela/vocêfala come abre
o senhor/a senhora
nós falamos comemos abrimos
vós falais comeis abris
eles/elas/vocês
os senhoresfalam comem abrem
as senhoras
Jak vidíte, tyto dvě třídy se liší jen v 1. a 2. osobě množného čísla. 2. osobu množného čísla opět uvádíme, ale není třeba se ji učit. Estudas ou trabalhas?Studuješ nebo pracuješ? Bebe cerveja?Pije pivo? Tomo o pequeno-almoço num café.Dávám si snídani v kavárně. Eles não percebem.Oni nerozumí. Abrimos a garrafa?Otevřeme láhev? Falamos espanhol.Mluvíme španělsky.
Sloveso conhecer U některých sloves 2.třídy dochází k pravopisným změnám, aby se zachovala výslovnost, např. u slovesa conhecer se souhláska c v 1. osobě jednotného čísla mění v ç, protože po něm následuje o:
CONHECER (znát)
eu conheço nós conhecemos
tu conheces vós conheceis
ele/ela eles/elas
você conhece vocês conhecem
o/a senhor/a os/as senhores/as
Conhece o Pedro?Zná Pedra? Conheces algum português?Znáš nějakého Portugalce? Conheço uma portuguesa.Znám jednu Portugalku.
Sloveso fazer Sloveso fazer znamená dělat a je nepravidelné v 1. a 3. osobě jednotného čísla, v ostatních osobách je pravidelné, a časuje se jako slovesa 2. třídy.
FAZER (dělat)
eu faço nós fazemos
tu fazes vós fazeis
ele/ela eles/elas
você faz vocês fazem
o/a senhor/a os/as senhores/as
O que fazes aos fins de semana?Co děláš o víkendech? Faço os TPC.Dělám úkoly.

Zkratka TPC se běžně používá pro trabalho para casa, neboli domácí úkol. Vyslovuje se tˈepˈesˈe, případně v množném čísle tˈepˈesˈeʃ.

Sloveso saber Sloveso saber znamená vědět nebo umět a je nepravidelné jen v 1. osobě jednotného čísla.
SABER (umět, vědět)
eu sei nós sabemos
tu sabes vós sabeis
ele/ela eles/elas
você sabe vocês sabem
o/a senhor/a os/as senhores/as
umět Sabes tocar guitarra?Umíš hrát na kytaru? Sei tocar um pouco. E tu?Umím hrát trochu. A ty? vědět Sabes onde fica a praia?Víš, kde se nachází pláž? Não sei.Nevím.
Sloveso ficar Sloveso ficar se časuje stejně jako sloveso falar a má mnoho významů, prozatím si uvedeme dva: nacházet se Fica perto da praia.Nachází se blízko pláže. Onde fica a casa da tua amiga?Kde se nachází dům tvé kamarádky? zůstat Ficamos na casa dum amigo.Zůstaneme u kamaráda. Fico em casa.Zůstanu doma.

Všimněte si spojení na casa dum amigo = u kamaráda. Zatímco v češtině stačí předložka u, v portugalštině je potřeba specifikovat, zda to znamená u něj doma nebo třeba v kanceláři atd.

Sloveso costumar Sloveso costumar znamená mít ve zvyku nebo něco obvykle dělat a pojí se s infinitivem významového slovesa. O que é que costumas fazer à tarde?Co děláváš odpoledne? Co máš ve zvyku dělat odpoledne? Costumo correr.Mám ve zvyku běhat. Costumamos jantar em casa.Obvykle večeříme doma.
Zájmena algum a alguma
jednotné číslo množné číslo
algum alguns
alguma algumas
Zájmeno algum, alguma má v množném čísle tvary alguns a algumas a znamená některý, nějaký: Conheces algum brasileiro?Znáš nějakého Brazilce? Está aqui alguma menina?Je tady nějaká slečna? Visitamos alguns lugares interessantes.Navštěvujeme nějaká zajímavá místa. Já conheces algumas portuguesas?Už znáš nějaké Portugalky?