aby
at, slik at
Aby som pravdu povedal...
For å si det som det er..., Ærlig talt...
ˈfor ˈo ˈsiː ˈdeː ˈsom ˈdeː ˈæːrˌ ˈæːɭi ˈtɑːlt
Dozri, aby...
Pass på at...
ˈpɑs ˈpoː ˈɑt
Takže aby bolo jasné...
La meg få dette rett...
ˈlɑː ˈmæi ˈfoː ˈdetːe ˈretː
A aby to bolo ešte zložitejšie...
Og for å gjøre det enda vanskeligere...
ˈoː ˈfor ˈo ˈjøːre ˈdeː ˈendɑ ˈvɑnskəliere
Chcete, aby som mu zavolal?
Vil du at jeg skal ringe til ham?
ˈvil ˈdʉː ˈɑt ˈjæi ˈskɑl ˈriŋe ˈtil ˈhɑm?
Pripomeň mu to, aby na to nezabudol.
Minn du ham om det for at han ikke vil glemme det.
ˈmin ˈdʉː ˈhɑm ˈom ˈdeː ˈfor ˈɑt ˈhɑn ˈikːe ˈvil ˈglemːe ˈdeː
Radím ti, aby si to nerobil.
Jeg råder deg til ikke å gjøre det.
ˈjæi ˈroːdər ˈdæi ˈtil ˈikːe ˈo ˈjøːre ˈdeː
Je príliš mladý na to, aby pracoval.
Han er for ung til å jobbe.
ˈhɑn ˈæːr ˈfor ˈuŋ ˈtil ˈo ˈjobːe
Zopakoval som to, aby to pochopila.
Jeg gjentok det for at hun skulle forstå det.
ˈjæi ˈjentuːk ˈdeː ˈfor ˈɑt ˈhʉn ˈskʉlːe foˈʂtoː ˈdeː
Utiekol z krajiny, aby ho nezajali.
Han rømte landet for at de ikke skulle ta ham til fange.
ˈhɑn ˈrømte ˈlɑnːet ˈfor ˈɑt ˈdiː ˈikːe ˈskʉlːe ˈtɑː ˈhɑm ˈtil ˈfɑŋe
Donútili ho, aby sa priznal.
De tvang ham til å erklærte seg skyldig.
ˈdiː ˈtvɑŋ ˈhɑm ˈtil ˈo ærˈklæːʈe ˈsæi ˈʃʏldi
Mám strach, aby to nestratil.
Jeg er redd for at han mister det.
ˈjæi ˈæːr ˈred ˈfor ˈɑt ˈhɑn ˈmistər ˈdeː
Daj pozor, aby si to nestratil.
Pass på så du ikke mister det.
ˈpɑs ˈpoː ˈsoː ˈdʉː ˈikːe ˈmistər ˈdeː
Len aby!
Om bare!
ˈom ˈbɑːre!
Už aby tu boli.
Jeg kan ikke vente mer til de kommer.
ˈjæi ˈkɑn ˈikːe ˈvente ˈmeːr ˈtil ˈdiː ˈkomːər
Už aby bol piatok!
Jeg kan nesten ikke vente til fredag!
ˈjæi ˈkɑn ˈnestən ˈikːe ˈvente ˈtil ˈfreːdɑ!
Nie aby si to každému hovoril!
Du behøver ikke å si det til alle!
ˈdʉː beˈhøːvər ˈikːe ˈo ˈsiː ˈdeː ˈtil ˈɑlːe!