dať sa
do čoho sette i gang med noe , (byť možný) være mulig
Nedá sa nič robiť.
Ingenting kan gjøres.
ˈiŋentiŋ ˈkɑn ˈjøːres
Dá sa to zariadiť?
Går det an å fikse det?
ˈgoːr ˈdeː ˈɑn ˈo ˈfikse ˈdeː?
Dalo by sa to skrátiť?
Ville det være mulig å forkorte det?
ˈvilːe ˈdeː ˈvæːre ˈmʉːli ˈo forˈkoʈe ˈdeː?
To sa nedá jesť/piť.
Det er umulig å spise/drikke det.
ˈdeː ˈæːr ʉˈmʉːli ˈo ˈspiːse/ˈdrikːe ˈdeː
To sa nedá vydržať.
Det er uutholdelig.
ˈdeː ˈæːr ʉːʉtˈholːəli
Kde sa to dá kúpiť?
Hvor kan man få tak i det?
ˈvur ˈkɑn ˈmɑn ˈfoː ˈtɑːk ˈiː ˈdeː?
Dajme sa do práce!
La oss gå tilbake til arbeid!
ˈlɑː ˈosː ˈgoː tilˈbɑːke ˈtil ˈɑrbæid!
Daj sa dohromady! (vzchop sa)
Ta deg sammen!
ˈtɑː ˈdæi ˈsɑmːən!
Mal by si sa dať ostrihať.
Du bør klippe deg.
ˈdʉː ˈbøːr ˈklipːe ˈdæi
Nedaj sa!
Ikke gi opp!
ˈikːe ˈjiː ˈopː!
Dajte sa doľava a...
Vennligst ta til venstre og...
ˈvenːlikst ˈtɑː ˈtil ˈvenstre ˈoː
Dajte sa do toho!
Sett i gang!
ˈsetː ˈiː ˈgɑŋ!
Dal som sa tetovať.
Jeg tok tatovering.
ˈjæi ˈtuk tɑtuˈveːriŋ
Nedajte sa odradiť...
Ikke mist motet av...
ˈikːe ˈmist ˈmuːte ˈɑːv
To sa nedá...
Det er umulig...
ˈdeː ˈæːr ʉˈmʉːli