báť sa
koho/čoho frykte noe , koho/čoho være redd for noe
Neboj sa! (nemaj strach)
Ikke vær redd!
ˈikːe ˈvæːr ˈred!
Neboj sa! (nerob si starosti)
Ikke bekymre deg!
ˈikːe beˈçʏmre ˈdæi!
Bál som sa o teba.
Jeg var bekymret for deg., Jeg fryktet for deg.
ˈjæi ˈvɑːr beˈçʏmret ˈfor ˈdæiˌ ˈjæi ˈfrʏktet ˈfor ˈdæi
Nebojím sa ťa.
Jeg er ikke redd deg.
ˈjæi ˈæːr ˈikːe ˈred ˈdæi
Nebojte sa spýtať.
Ikke vær redd å spørre.
ˈikːe ˈvæːr ˈred ˈo ˈspørːe
Niet sa čoho báť.
Det er ikke noe å være redd for.
ˈdeː ˈæːr ˈikːe ˈnuːe ˈo ˈvæːre ˈred ˈfor
Čoho sa bojíš?
Hva er du redd for?
ˈvɑ ˈæːr ˈdʉː ˈred ˈfor?
Bál sa vrátiť.
Han var redd for å komme tilbake.
ˈhɑn ˈvɑːr ˈred ˈfor ˈo ˈkomːe tilˈbɑːke
Bojí sa, že to stratím.
Han er redd at jeg mister dette.
ˈhɑn ˈæːr ˈred ˈɑt ˈjæi ˈmistər ˈdetːe
Hrozne sa bojí pavúkov.
Han er fryktelig redd for edderkopper.
ˈhɑn ˈæːr ˈfrʏktəli ˈred ˈfor ˈedːərkopːər
Netreba sa báť.
Det er ingen grunn til å frykte.
ˈdeː ˈæːr ˈiŋən ˈgrʉn ˈtil ˈo ˈfrʏkte
Kto sa bojí, nesmie do lesa.
Den som er med på leken, må tåle steken.
ˈden ˈsom ˈæːr ˈmeː ˈpoː ˈleːkənˌ ˈmoː ˈtoːle ˈsteːkən