Nouzové situace

Nouzové situace

Emergência
Pomoc!
Socorro!
sukˈoʀu!
Hoří!
Fogo!
fˈogu!
Zloděj!
Ladrão!
lɐdrˈɑ̃!
Pozor!
Cuidado!
kwidˈadu!
Sežeňte pomoc/někoho!
Vai pedir ajuda!
vˈaj pədˈir ɐʒˈudɐ!
Můžete mi/nám pomoci?
Pode ajudar-me/ajudar-nos?
pˈɔdə ɐʒudˈarmə/ɐʒudˈarnuʃ?
Je to velice naléhavé!
É urgente!
ˈε urʒˈε̃tə!
Byl jsem okraden.
Fui roubado.
fˈui ʀobˈadu
Byl jsem přepaden.
Fui assaltado.
fˈui ɐsɐltˈadu
Byla jsem znásilněna.
Fui violada.
fˈui viɔlˈadɐ
Vykradli nám pokoj.
Roubaram o nosso apartamento.
ʀobˈarɑ̃ u nˈosu ɐpɐrtɐmˈε̃tu
Co mám dělat?
O que faço?
u kə fˈasu?
Zavolejte policii/pohotovost.
Chame a polícia/ambulância.
ʃˈamə ɐ pɔlˈisja/ɐmbulɑ̃sja
Můžete zastavit?
Pode parar?
pˈɔdə pɐrˈar?
Není mi dobře.
Não me sinto bem.
nˈɑ̃ mə sˈĩtu bɑ̃
Potřebuji (si vzít) své léky.
Preciso de tomar o meu medicamento.
prəsˈizu də tumˈar u mˈeu mədikɐmˈε̃tu
Mám bolesti.
Estou com dores.
əʃtˈo kˈɔ̃ dˈorəʃ
Potřebuji si lehnout/odpočinout.
Preciso de me deitar/descansar.
prəsˈizu də mə dɐjtˈar/dəʃkɑ̃sˈar
Měl jsem nehodu.
Tive um acidente.
tˈivə ˈum ɐsidˈε̃tə
Ukradli mi pas/všechny peníze.
Roubaram-me o passaporte/todo o dinheiro.
ʀobˈarɐm-mə u pɐsɐpˈɔrtə/tˈodu u diɲˈɐjru
Nemám (žádné) peníze!
Não tenho (nenhum) dinheiro!
nˈɑ̃ teɲu (nəɲˈum) diɲˈɐjru!
Nemám cestovní pojištění.
Não tenho seguro de viagem.
nˈɑ̃ teɲu səgˈuru də viˈaʒɑ̃
Ztratil se mi kufr.
A minha mala perdeu-se.
ɐ mˈiɲɐ mˈalɐ pərdˈeusə
Ztratilo se nám dítě.
Não encontramos o nosso filho.
nˈɑ̃ ε̃kɔ̃trˈamuʃ u nˈosu fˈiʎu
Ztratil jsem klíče (od auta).
Perdi as chaves do carro.
pərdˈi ɐʃ ʃˈavəʃ du kˈaʀu
Zabouchl jsem si dveře.
Fechei a porta e deixei as chaves dentro.
fəʃˈɐj ɐ pˈɔrtɐ i dɐjʃˈɐj ɐʃ ʃˈavəʃ dˈε̃tru
Potřebuji si zavolat.
Preciso fazer uma chamada.
prəsˈizu fɐzˈer ˈumɐ ʃɐmˈadɐ
Mám vybitý mobil.
O meu telemóvel/(BrP) celular está descarregado.
u mˈeu tələmˈɔvεl/səlulˈar əʃtˈa dəʃkɐʀəgˈadu
Mohu si od vás zavolat?
Posso usar o seu telefone?
pˈosu uzˈar u sˈeu tələfˈonə?
Kde jsou (tady) toalety?
Onde é a casa de banho?
ˈɔ̃də ˈε ɐ kˈazɐ də bˈaɲu?
Na záchodě není/chybí toaletní papír.
Não há papel higiénico na casa de banho.
nˈɑ̃ ˈa pɐpˈεl iʒiˈεniku nɐ kˈazɐ də bˈaɲu
Kde je nejbližší policejní stanice/nemocnice?
Onde é esquadra da polícia/o hospital mais próxima/próximo?
ˈɔ̃də ˈε əʃkuˈadrɐ dɐ pɔlˈisja/u uʃpitˈal mˈajʃ prˈɔsimɐ/prˈɔsimu?
Jak se dostaneme na českou ambasádu?
Como chegamos à embaixada checa?
kˈomu ʃəgˈamuʃ ˈa ε̃bɐjʃˈadɐ ʃˈεkɐ?
Chci zavolat českou ambasádu.
Quero telefonar para a embaixada checa.
kˈεru tələfunˈar pˈarɐ ɐ ε̃bɐjʃˈadɐ ʃˈεkɐ
Jsem cizinec.
Sou estrangeiro.
sˈo əʃtrɑ̃ʒˈɐjru
Nerozumím (vám).
Não o percebo.
nˈɑ̃ u pərsˈεbu
Požaduji tlumočníka.
Quero um intérprete.
kˈεru ˈum ĩtˈεrprətə
Neudělal jsem nic nezákonného.
Não fiz nada ilegal.
nˈɑ̃ fˈiʃ nˈadɐ iləgˈal
Nevěděl jsem to.
Não sabia.
nˈɑ̃ sɐbˈiɐ
Na to nemáte právo.
Não tem direito de fazer isso.
nˈɑ̃ tɑ̃ dirˈɐjtu də fɐzˈer ˈisu
Jak dlouho mě tu budete držet?
Quanto tempo vou ficar aqui?
kuˈɑ̃tu tˈε̃pu vˈo fikˈar ɐkˈi?
Informujte, prosím, mé příbuzné.
Por favor, informe a minha família.
pˈor fɐvˈorˌ ĩfˈɔrmə ɐ mˈiɲɐ fɐmˈiliɐ
Nevyznám se tu.
Não conheço nada aqui.
nˈɑ̃ kuɲˈεsu nˈadɐ ɐkˈi
Ztratil jsem se.
Perdi-me.
pərdˈi-mə
Nevím, kde jsem.
Não sei onde estou.
nˈɑ̃ sˈɐj ˈɔ̃də əʃtˈo
Mám hlad/žízeň.
Estou com fome/sede.
əʃtˈo kˈɔ̃ fˈɔmə/sˈedə
Je mi zima/horko.
Estou com frio/calor.
əʃtˈo kˈɔ̃ frˈju/kɐlˈor
Nevím, jak to funguje.
Não sei como funciona.
nˈɑ̃ sˈɐj kˈomu fũsiˈonɐ
Mohu si to půjčit?
Posso pedir emprestado?
pˈosu pədˈir ε̃prəʃtˈadu?
Můžete mi to vrátit?
Pode devolver-me isso?
pˈɔdə dəvɔlvˈer-mə ˈisu?
Můžeme tady přenocovat?
Podemos pernoitar aqui?
pudˈεmuʃ pərnojtˈar ɐkˈi?
Nechte mne/nás na pokoji, nebo zavolám policii.
Deixe-me/Deixe-nos em paz, ou chamo a polícia.
dˈɐjʃə-mə/dˈɐjʃə-nuʃ ɑ̃ pˈaʃˌ ˈo ʃˈamu ɐ pɔlˈisja
Nechci žádné problémy.
Não quero problemas.
nˈɑ̃ kˈεru prublˈemɐʃ
Mám strach z výšek.
Tenho medo de alturas.
teɲu mˈεdu də ɐltˈurɐʃ
Budu si stěžovat.
Vou reclamar.
vˈo ʀəklɐmˈar
Na koho se mám obrátit?
A quem devo recorrer?
ɐ kˈɑ̃ dˈεvu ʀəkɔʀˈer?