U počítače

U počítače

Computador
Potřebuji na chvíli počítač.
Preciso de um computador por um momento.
prəsˈizu də ˈum kɔ̃putɐdˈor pˈor ˈum mumˈε̃tu
Jak to mám pustit?
Como ligo isso?
kˈomu lˈigu ˈisu?
Nejde mi to pustit.
Não consigo ligá-lo.
nˈɑ̃ kɔ̃sˈigu ligˈa-lu
Tento počítač není zasíťovaný.
Este computador não está na rede.
ˈeʃtə kɔ̃putɐdˈor nˈɑ̃ əʃtˈa nɐ ʀˈedə
Nejdřív se musíte přihlásit/nalogovat jako...
Primeiro tem que entrar como...
primˈɐjru tɑ̃ kə ε̃trˈar kˈomu
Jaké je tady (přístupové) heslo?
Qual é a senha de acesso?
kuˈal ˈε ɐ seɲɐ də ɐsˈεsu?
Jak se dostanu do e-mailu?
Como entro para a minha caixa de correio?
kˈomu ˈε̃tru pˈarɐ ɐ mˈiɲɐ kˈajʃɐ də kɔʀˈɐju?
Může mi někdo založit uživatelský účet?
Alguém pode criar-me uma conta de usuário?
ɐlgˈɐj pˈɔdə kriˈarmə ˈumɐ kˈɔ̃tɐ də uzuˈarju?
Kde najdu ten soubor/adresář?
Onde encontro o ficheiro/diretório?
ˈɔ̃də ε̃kˈɔ̃tru u fiʃˈɐjru/dirətˈɔrju?
V jaké aplikaci mám ten soubor otevřít?
Em que aplicação tenho que abrir o ficheiro?
ɑ̃ kə ɐplikɐsˈɑ̃ teɲu kə ɐbrˈir u fiʃˈɐjru?
Nemůžu tu aplikaci rozběhnout.
Não consigo iniciar a aplicação.
nˈɑ̃ kɔ̃sˈigu inisiˈar ɐ ɐplikɐsˈɑ̃
Jaký mám použít internetový prohlížeč?
Que navegador usar?
kə nɐvəgɐdˈor uzˈar?
Nemůžu se dostat na internet.
Não consigo acessar à Internet.
nˈɑ̃ kɔ̃sˈigu ɐsəsˈar ˈa ĩtərnət
Kam mám ten soubor uložit?
Onde guardo o ficheiro?
ˈɔ̃də gwˈardu u fiʃˈɐjru?
Do souboru mi nejde zapisovat.
Não consigo editar o ficheiro.
nˈɑ̃ kɔ̃sˈigu iditˈar u fiʃˈɐjru
Jak vložím text do bloku?
Como seleciono o texto?
kˈomu sələsiˈonu u tˈɐʃtu?
Musíš použít vyjmout a vložit.
Deves usar cortar e colar.
dˈεvəʃ uzˈar kɔrtˈar i kɔlˈar
Můžu si vytvořit zástupce na ploše?
Posso criar um atalho no ambiente do trabalho?
pˈosu kriˈar ˈum ɐtˈaʎu nu ɐmbiˈε̃tə du trɐbˈaʎu?
Jak tady napíšu apostrof?
Como se escreve o apóstrofo aqui?
kˈomu sə əʃkrˈεvə u ɐpˈɔʃtrufu ɐkˈi?
Mám něco s počítačem.
Tenho problema com o meu computador.
teɲu prublˈemɐ kˈɔ̃ u mˈeu kɔ̃putɐdˈor
Nefunguje mi klávesnice/myš/monitor.
O teclado/o rato/o monitor não funciona.
u təklˈadu/u ʀˈatu/u munitˈor nˈɑ̃ fũsiˈonɐ
Potřebuji novou podložku pod myš.
Preciso de novo tapete de rato.
prəsˈizu də nˈovu tɐpˈetə də ʀˈatu
Nejde mi otevřít CD mechanika.
Não consigo abrir a unidade de CD.
nˈɑ̃ kɔ̃sˈigu ɐbrˈir ɐ unidˈadə də sˈe dˈe
Počítač se pořád zasekává/kouše.
O computador sempre bloqueia.
u kɔ̃putɐdˈor sˈε̃prə blukˈɐjɐ
Ta aplikace (mi) nejde zavřít/ukončit.
Não consigo fechar a aplicação.
nˈɑ̃ kɔ̃sˈigu fəʃˈar ɐ ɐplikɐsˈɑ̃
Potřebuji ten soubor vypálit na CD.
Preciso de gravar o ficheiro em CD.
prəsˈizu də grɐvˈar u fiʃˈɐjru ɑ̃ sˈe dˈe
Můžeš mi to vytisknout?
Podes/(BrP) Pode imprimir isso?
pˈɔdəʃ/pˈɔdə ĩprimˈir ˈisu?
Není zapnutá tiskárna.
A impressora não está ligada.
ɐ ĩprəsˈorɐ nˈɑ̃ əʃtˈa ligˈadɐ
V tiskárně došel papír.
A impressora não tem papel.
ɐ ĩprəsˈorɐ nˈɑ̃ tɑ̃ pɐpˈεl
Mám ten počítač vypnout?
Desligo o computador?
dəʒlˈigu u kɔ̃putɐdˈor?
Nech počítač běžet.
Deixa o computador ligado.
dˈɐjʃɐ u kɔ̃putɐdˈor ligˈadu

Veřejný internet

Internet pública
Potřebuji si něco najít na internetu.
Preciso encontrar uma coisa na internet.
prəsˈizu ε̃kɔ̃trˈar ˈumɐ kˈoizɐ nɐ ĩtərnət
Máte tady připojení/přístup na internet?
Tem o acesso à Internet aqui?
tɑ̃ u ɐsˈεsu ˈa ĩtərnət ɐkˈi?
Je tu někde internetová kavárna?
Há um cibercafé aqui perto?
ˈa ˈum sibərkɐfˈε ɐkˈi pˈεrtu?
Je v knihovně veřejný internet?
Há Internet pública na biblioteca?
ˈa ĩtərnət pˈublikɐ nɐ bibliutˈεkɐ?
Jak mají otevřeno?
Qual é o horário de abertura?
kuˈal ˈε u ɔrˈarju də ɐbərtˈurɐ?
Kolik stojí 10 minut/hodina?
Quanto custam dez minutos/custa uma hora?
kuˈɑ̃tu kˈuʃtɑ̃ dˈeʃ minˈutuʃ/kˈuʃtɐ ˈumɐ ˈɔrɐ?
Ke kterému počítači si můžu sednout?
Que computador posso usar?
kə kɔ̃putɐdˈor pˈosu uzˈar?
Používá někdo tento počítač?
Alguém está a usar este computador?
ɐlgˈɐj əʃtˈa ɐ uzˈar ˈeʃtə kɔ̃putɐdˈor?
Můžete mi, prosím, pomoci?
Pode ajudar-me, por favor?
pˈɔdə ɐʒudˈarməˌ pˈor fɐvˈor?
Mám nějaké problémy s klávesnicí/myší.
Tenho problemas com o teclado/rato.
teɲu prublˈemɐʃ kˈɔ̃ u təklˈadu/ʀˈatu
Nejde mi odeslat e-mail.
Não consigo enviar o e-mail.
nˈɑ̃ kɔ̃sˈigu ε̃viˈar u ə-mˈajl
Připojení je hrozně pomalé.
A conexão é muito lenta.
ɐ kunəksˈɑ̃ ˈε mˈuitu lˈε̃tɐ
Můžu si tu něco stáhnout na flash disk?
Posso baixar alguma coisa para flash disk?
pˈosu bɐjʃˈar ɐlgˈumɐ kˈoizɐ pˈarɐ flɐʃ diʃk?
Je tu nějaká tiskárna?
Há/Tem aqui uma impressora?
ˈa/tɑ̃ ɐkˈi ˈumɐ ĩprəsˈorɐ?
Kolik účtujete za stránku?
Quanto custa uma página?
kuˈɑ̃tu kˈuʃtɐ ˈumɐ pˈaʒinɐ?
Prodáváte tu datové nosiče?
Vendem suportes de dados?
vˈε̃dɑ̃ supˈɔrtəʃ də dˈaduʃ?
Chtěl bych zaplatit.
Quero pagar.
kˈεru pɐgˈar

Elektronická pošta

Correio electrónico
Máte přístup na internet?
Tem acesso à Internet?
tɑ̃ ɐsˈεsu ˈa ĩtərnət?
Můžete mi to poslat e-mailem?
Pode enviar-mo por e-mail?
pˈɔdə ε̃viˈarmu pˈor ə-mˈajl?
Dám vám vědět e-mailem.
Informo-lhe por e-mail.
ĩfˈɔrmu-ʎə pˈor ə-mˈajl
Jakou máte e-mailovou adresu?
Qual é o seu endereço electrónico?
kuˈal ˈε u sˈeu ε̃dərˈesu ilətrˈɔniku?
Dostali jste můj e-mail ohledně...?
Recebeu o meu e-mail sobre...?
ʀəsəbˈeu u mˈeu ə-mˈajl sˈobrə?
Žádný e-mail mi od vás nedošel.
Não recebi nenhum e-mail seu.
nˈɑ̃ ʀəsəbˈi nəɲˈum ə-mˈajl sˈeu
Kdy jste ten e-mail posílal?
Quando enviou o e-mail?
kuˈɑ̃du ε̃viˈo u ə-mˈajl?
Potvrďte prosím přijetí zprávy.
Confirme a receção da mensagem, por favor.
kɔ̃fˈirmə ɐ ʀəsəsˈɑ̃ dɐ mε̃sˈaʒɑ̃ˌ pˈor fɐvˈor
Zatím mi na e-mail neodpověděl.
Ainda não respondeu ao meu e-mail.
ˈajndɐ nˈɑ̃ ʀəʃpɔ̃dˈeu ɐu mˈeu ə-mˈajl
Poslal jsem to v příloze.
Enviei-o em anexo.
ε̃viˈɐj-u ɑ̃ ɐnˈεksu
V příloze najdete...
No arquivo anexado vai encontrar...
nu ɐrkˈivu ɐnəksˈadu vˈaj ε̃kɔ̃trˈar
U vašeho e-mailu žádná příloha nebyla.
O seu e-mail não tinha nenhum arquivo anexado.
u sˈeu ə-mˈajl nˈɑ̃ tˈiɲɐ nəɲˈum ɐrkˈivu ɐnəksˈadu
Zapomněl jsem soubor přiložit.
Esqueci-me de anexar o arquivo.
əʃkesˈi-mə də ɐnəksˈar u ɐrkˈivu
Příloha mi nejde otevřít.
Não consigo abrir o arquivo anexado.
nˈɑ̃ kɔ̃sˈigu ɐbrˈir u ɐrkˈivu ɐnəksˈadu
E-mail mi nejde odeslat.
Não consigo enviar o e-mail.
nˈɑ̃ kɔ̃sˈigu ε̃viˈar u ə-mˈajl
E-mail se mi vrátil (jako nedoručitelný).
Não foi possível entregar a mensagem.
nˈɑ̃ fˈoi pusˈivεl ε̃trəgˈar ɐ mε̃sˈaʒɑ̃
Měl jsem plnou (e-mailovou) schránku.
A minha caixa de correio estava cheia.
ɐ mˈiɲɐ kˈajʃɐ də kɔʀˈɐju əʃtˈavɐ ʃˈɐjɐ
Můžete to prosím poslat znovu?
Pode enviá-lo de novo, por favor?
pˈɔdə ε̃viˈa-lu də nˈovuˌ pˈor fɐvˈor?
Máte ještě nějakou jinou e-mailovou adresu?
Tem outro endereço electrónico?
tɑ̃ ˈotru ε̃dərˈesu ilətrˈɔniku?
Dejte mi vědět, zda vám můj e-mail došel.
Deixe-me saber se recebeu o meu e-mail.
dˈɐjʃə-mə sɐbˈer sə ʀəsəbˈeu u mˈeu ə-mˈajl
Můžete mu prosím můj e-mail přeposlat?
Pode reenviar-lhe o meu e-mail, por favor?
pˈɔdə ʀəε̃viˈarʎə u mˈeu ə-mˈajlˌ pˈor fɐvˈor?
Předem děkuji za odpověď.
Estou à espera de uma resposta.
əʃtˈo ˈa əʃpˈεrɐ də ˈumɐ ʀəʃpˈɔʃtɐ
Děkuji za odpověď.
Obrigado pela resposta.
ɔbrigˈadu pˈεlɐ ʀəʃpˈɔʃtɐ