čakať

na koho/čo esperar a alg(n), (predpokladať) esperar, (pre)suponer

Na čo/koho čakáte?
¿A qué/quién está esperando?
a ke/kjen esta espeɾando?
Čakám, až príde.
Estoy esperando su llegada.
estoj espeɾando su ʎeɣaða
Čaká na súd.
Espera el juicio.
espeɾa el χwiθjo
Ako dlho (tu už) čakáte?
¿Cuánto tiempo lleváis esperando aquí?
kwanto tjempo ʎeβajs espeɾando aki?
Nenechávaj ju čakať.
No la dejes esperar.
no la deχes espeɾaɾ
A čo si čakal?
¿Y qué esperabas?
i ke espeɾaβas?
Presne to som čakal.
Es lo que (yo) esperaba.
es lo ke (jo) espeɾaβa
To sa dalo čakať.
Eso se podía esperar/presuponer.
eso se poðia espeɾaɾ/pɾesuponeɾ
Čaká sa od nich, že vyhrajú.
Se espera que ganen.
se espeɾa ke ganen
Čaká tretie dieťa.
Espera su tercer hijo., Está embarazada por tercera vez.
espeɾa su teɾθeɾ iχoˌ esta embaɾaθaða poɾ teɾθeɾa beθ
Čakali sme v rade.
Esperábamos en la cola.
espeɾaβamos en la kola
Kto vie, čo nás čaká?
¿Quién sabe qué nos espera?/con qué nos encontraremos?
kjen saβe ke nos espeɾa?/kon ke nos enkontɾaɾemos?
Čaká ich nepríjemné prekvapenie.
Les espera una sorpresa desagradable.
les espeɾa una soɾpɾesa desaɣɾaðaβle
Problémy, ktoré nás čakajú...
Los problemas que nos esperan...
los pɾoβlemas ke nos espeɾan
Kríza na seba nenechala dlho čakať.
La crisis no se hizo esperar mucho tiempo.
la kɾisis no se iθo espeɾaɾ mutʃo tjempo
Čakám iba na teba/vás. (som pripravený)
(Yo ya) estoy listo.
(jo ja) estoj listo
Čakám, až zavolá.
Estoy esperando su llamada.
estoj espeɾando su ʎamaða