dať
dar, (podať) pasar, (položiť) poner
Daj to na stôl/do chladničky.
Ponlo en la mesa/la nevera.
ponlo en la mesa/la neβeɾa
Daj to späť na miesto.
Devuélvelo a su sitio.
deβwelβelo a su sitjo
Daj mi to.
¡Dámelo!
damelo!
Dajte mi čas/viac času.
Déme tiempo/más tiempo.
deme tjempo/mas tjempo
Kto ti to dal?
¿Quién te lo ha dado?
kjen te lo a daðo?
Koľko si dala za tie topánky?
¿Cuánto has pagado por los zapatos?
kwanto as paɣaðo poɾ los θapatos?
Dám ti vedieť.
Te avisaré.
te aβisaɾe
Daj mi/nám vedieť.
Avísame./Avísanos.
aβisame/aβisanos
Ty si tomu (ale) dal!
¡Menudo trabajo has hecho!
menuðo tɾaβaχo as etʃo!
Dajme tomu, že...
Supongamos que...
supongamos ke
Dá to veľa práce.
Cuesta mucho trabajo.
kwesta mutʃo tɾaβaχo
Dám ti ho. (k telefónu)
Te lo pongo (al teléfono)., Te lo paso (al teléfono).
te lo pongo (al telefono)ˌ te lo paso (al telefono)
Dal jasne najavo, že...
Mostró claramente que...
mostɾo klaɾamente ke
Daj mi pokoj!
¡Déjame en paz!
deχame en paθ!
Dal som mu lekciu.
Le di una lección.
le di una lekθjon
Nedalo mi to a vzal som si.
No pude resistir y lo tomé.
no puðe resistiɾ i lo tome
Daj to kolovať.
Pásalo.
pasalo
Naštvala sa a dala mu facku.
Se enfureció y le pegó una bofetada.
se ? i le peɣo una bofetaða
Dali by ste mi...?
¿Me daría...?
me daɾia?
Dal tri góly.
Marcó tres goles.
maɾko tɾes goles
Dala mi kopačky.
Me dio calabazas.
me djo kalaβaθas
Dal som mu, čo si zaslúžil.
Le di una lección.
le di una lekθjon
Veď ja mu dám! (vynadám mu ap.)
¡Ya le enseñaré!, ¡Ya le cantaré las cuarenta!
ja le enseɲaɾe!ˌ ja le kantaɾe las kwaɾenta!
Nedajú na to dopustiť.
Juran por eso.
χuɾan poɾ eso
Daj mi svoje slovo, že to nikomu nepovieš.
Prométeme que no lo dirás a nadie.
? ke no lo ? a naðje