říci, říct
sagen
Můžete mi říct...?
Können Sie mir sagen...?
ˈkœnən ziː miːɐ ˈzaːgn?
Řekni mu, ať přestane.
Sag ihm, dass er aufhören soll.
Řeknu mu o tom.
Ich werde ihm davon erzählen.
ɪç ˈveːɐdə iːm daˈfɔn εɐˈtsεːlən
Abych řekl pravdu...
Um ehrlich zu sein...
ʊm ˈeːɐlɪç tsuː zain
Kdo vám tohle řekl?
Wer hat Ihnen so etwas gesagt?
Řekl bych, že ano.
Ich würde sagen, ja.
Neřekl bych. (myslím, že ne)
Das würde ich nicht sagen.
Řekněme, že...
Sagen wir mal, dass...
Těžko říct.
Schwer zu sagen.
Nevím, jak to říct.
Ich weiß nicht, wie ich es sagen soll.
No co na to můžu říct?
Nun, was soll ich sagen?
Co tím chceš říct?
Was willst du damit sagen?
Řekl, že přijde.
Er hat gesagt, dass er kommt.
Řekl jsem si...
Ich sagte mir...
Můžete k tomu něco říct?
Können Sie dazu etwas sagen?
To mi nic neříká.
Darunter kann ich mir nichts vorstellen.
daˈrʊntɐ kan ɪç miːɐ nɪçts ˈfoːɐʃtεlən
To bych do něj nikdy neřekl.
Das hätte ich ihm nie zugetraut.
Nedá si říct. (neposlechne ap.)
Er lässt mit sich nicht reden.
To bych řekl! (důrazný souhlas)
Allerdings!
Člověk by řekl, že...
Man könnte meinen, dass...
Jak se to řekne anglicky/německy/francouzsky/španělsky/italsky/rusky?
Wie heißt das auf Englisch/Deutsch/Französisch/Spanisch/Italienisch/Russisch?
viː haist das auf ˈεŋlɪʃ/dɔytʃ/franˈtsøːzɪʃ/ˈʃpaːnɪʃ/itaˈlieːnɪʃ/ˈrʊsɪʃ?
To se lehko řekne.
Das ist leicht zu sagen.
No, upřímně řečeno...
Also, ehrlich gesagt...
(vše)obecně řečeno
allgemein gesagt
ˈalgəmain gəˈzaːkt