stát2
kosten, (zasluhovat) wert sein
Kolik to stojí?
Wie viel kostet das?
viː fiːl ˈkɔstət das?
Stojí to pět eur kus.
Es kostet fünf Euro pro Stück.
Stálo nás to asi...
Es kostete uns etwa...
Ať to stojí, co to stojí., Stůj co stůj.
Koste es, was es wolle.
Stálo ho to skoro život.
Es hat ihn fast sein Leben gekostet.
Stojí to za to?
Lohnt es sich?
Stojí to za to/tu námahu.
Das ist es/der Mühe wert.
das ɪst εs/deːɐ ˈmyːə veːɐt
Stojí to za vidění/pokus.
Es ist sehenswert/eines Versuchs wert.
εs ɪst ˈzeːənsveːɐt/ˈainəs fεɐˈzuːxs veːɐt
Stojí to za pokus.
Es kommt auf den Versuch an.
Stojí to za vidění.
Das kann sich sehen lassen., Das muss man gesehen haben., Das ist sehenswert.
das kan zɪç ˈzeːən ˈlasnˌ das mʊs man gəˈzeːən ˈhaːbnˌ das ɪst ˈzeːənsveːɐt
To nestojí za zmínku.
Das ist nicht der Rede wert.
Nic, co by stálo za zmínku/řeč.
Nichts der Rede wert.
Ten výlet stál opravdu za to.
Der Ausflug war echt klasse.
Es ist alles scheiße., Es ist unter aller Sau.
To nestojí za řeč. (na poděkování)
Keine Ursache.
ˈkainə ˈuːɐzaxə