spustit

1(dolů) senken, herunterlassen

Spustil se po laně.
Er ließ sich am Seil hinab.
eːɐ liːs zɪç am zail hɪˈnap
Loď byla spuštěna na vodu.
Das Schiff wurde vom Stapel gelassen.
das ʃɪf ˈvʊrdə fɔm ˈʃtaːpl gəˈlasn
spustit kotvu (loď)
den Anker auswerfen
deːn ˈaŋkɐ ˈausvεrfn
Nemohl z ní spustit oči.
Er konnte keinen Blick von ihr wenden.
eːɐ ˈkɔntə ˈkainən blɪk fɔn iːɐ ˈvεndn

2(uvést do chodu) auslösen, starten

Spusťte motor.
Starten Sie den Motor.
ˈʃtartn ziː deːn ˈmoːtoːɐ
Spustí výrobu...
Man wird die Produktion... aufnehmen.
man vɪrt diː prodʊkˈtsioːn... ˈaufneːmən
Projekt bude spuštěn...
Das Projekt wird... in Angriff genommen.
das proˈjεkt vɪrt... ɪn ˈangrɪf gəˈnɔmən
Můžeš ten program spustit?
Kannst du das Programm starten?
kanst duː das proˈgram ˈʃtartn?
Nejde mi spustit počítač.
Ich kann meinen Computer nicht starten.
ɪç kan ˈmainən kɔmˈpjuːtɐ nɪçt ˈʃtartn
Spustilo (se) poplašné zařízení.
Die Alarmanlage wurde ausgelöst.
diː aˈlarm|anlaːgə ˈvʊrdə ˈausgəløːst
Spustil se déšť.
Es begann zu regnen.
εs bəˈgan tsuː ˈreːgnən
Spustila se mu krev z nosu.
Seine Nase hat angefangen zu bluten.
ˈzainə ˈnaːzə hat ˈangəfaŋən tsuː ˈbluːtn
Spustila se mi rýma.
Ich habe mir einen Schnupfen geholt.
ɪç ˈhaːbə miːɐ ˈainən ˈʃnʊpfn gəˈhoːlt
Tak spusť! (povídej)
Raus mit der Sprache!, Pack aus!
raus mɪt deːɐ ˈʃpraːxə!ˌ pak aus!