rozházet

verstreuen, herumwerfen

Ať to nerozházíš.
Bring es nicht durcheinander.
brɪŋ εs nɪçt dʊrç|aiˈnandɐ
Rozházela papíry po celém stole.
Sie hat die Papiere auf dem ganzen Tisch durcheinandergebracht.
ziː hat diː paˈpiːrə auf deːm ˈgantsn tɪʃ dʊrç|aiˈnandɐgəbraxt
Rozházel všechny peníze za děvky.
Er hat sein ganzes Geld mit Huren durchgebracht.
eːɐ hat zain ˈgantsəs gεlt mɪt ˈhuːrən ˈdʊrçgəbraxt
Nic ho nerozhází.
Ihn kann nichts aus der Ruhe bringen.
iːn kan nɪçts aus deːɐ ˈruːə ˈbrɪŋən
Nesmím si to u něj rozházet.
Ich darf es mir mit ihm nicht verderben.
ɪç darf εs miːɐ mɪt iːm nɪçt fεɐˈdεrbn
Po celé ulici byly rozházené papíry.
Auf der ganzen Straße lagen Papiere verstreut.
auf deːɐ ˈgantsn ˈʃtraːsə ˈlaːgn paˈpiːrə fεɐˈʃtrɔyt