zabrat

(ein)nehmen

Zabral mi (moji) židli.
Er sitzt auf meinem Stuhl.
eːɐ zɪtst auf ˈmainəm ʃtuːl
Zabírá to moc místa.
Das nimmt zu viel Platz ein.
das nɪmt tsuː fiːl plats ain
Zabere to hodně času.
Dazu braucht man viel Zeit., Das nimmt viel Zeit in Anspruch.
daˈtsuː brauxt man fiːl tsaitˌ das nɪmt fiːl tsait ɪn ˈanʃprʊx
Jak dlouho ti to zabere?
Wie lange wirst du dafür brauchen?
viː ˈlaŋə vɪrst duː daˈfyːɐ ˈbrauxn?
Dlouho to nezabere.
Das wird nicht lange dauern.
das vɪrt nɪçt ˈlaŋə ˈdauɐn
Prášek nezabral.
Die Tablette hat nicht geholfen.
diː taˈblεtə hat nɪçt gəˈhɔlfn
Zaber! (táhni)
Ziehe fester!
ˈtsiːə ˈfεstɐ!
Zaber! (tlač)
Drücke fester!
ˈdrʏkə ˈfεstɐ!
Dalo mi to zabrat. (unavilo ap.)
Das machte mir zu schaffen.
das ˈmaxtə miːɐ tsuː ˈʃafn
Ti mi dávají pěkně zabrat.
Die machen mich echt fertig.
diː ˈmaxn mɪç εçt ˈfεrtɪç
Zabral jsem se do čtení...
Ich habe mich ins Lesen... vertieft.
ɪç ˈhaːbə mɪç ɪns ˈleːzn... fεɐˈtiːft