Übungen

!

2 Daj mi się chwilę zastanowić.
5 Ciągle jestem głodna.
3 Jakie wino?
7 Tak, jeszcze jakieś jest.
6 Nie mam pojęcia.
4 Co jeszcze będzie potrzebne?
8 Już mi cieknie ślinka.
1 Ona prawie nie gotuje.

!

2 Sara freut sich auf den nächsten Freitag.
7 Die Tochter besucht die Nachbarin.
6 Es gibt noch eine Flasche Veltliner.
3 Familie Huber hat kaum etwas zu essen.
5 Die Milch ist schon sauer.
8 Stefan kauft das Gemüse.
1 Die Gasteltern sind Vegetarier.
4 Emma kennt das Rezept für die Spargelsuppe.

Przyporządkuj właściwe tłumaczenie.

  • 1 eine Bierdose
  • 2 das Dosenbier
  • 3 eine Dose Bier
  • 4 ein Glas Bier
  • 5 ein Bierglas
  • 6 das Flaschenwasser
  • 7 eine Flasche Wasser
  • 8 eine Wasserflasche
  • f puszka po piwie
  • b butelka wody
  • a piwo w puszce
  • c kufel do piwa
  • h butelka na wodę
  • e woda butelkowana
  • g puszka piwa
  • d kufel piwa

Tłumaczenie rzeczowników złożonych najlepiej zaczynć od ostatniego członu – to on pełni kluczową rolę. Pamiętaj, że niektórym niemieckim złożeniem będzię odpowiadał w języku polskim jeden wyraz.

Uzupełnij za pomocą odpowiedniej formy czasownika werden.

2 Das ich sicher nicht vergessen.
5 Anna noch kurz bleiben?
6 Er wohl nicht mehr kommen.
1 Wann ihr die Party vorbereiten?
4 Wir uns nicht mehr schlecht fühlen.
8 wir schon das Fleisch braten?
3 Du das auch bald riechen.
7 Einmal du es allen zeigen.

Co się wydarzy? Utwórz zdania w czasie Futur.

7 ihr – oder – Bier – Wein – trinken?
8 was – du – dieses – Ding – mit – machen?
6 Pommes – zu – die Spargelsuppe – passen – nicht.
5 Er – sich überlegen – noch – es.
1 wir – stornieren – die Reservierung
4 ich – bald – vergessen – die Nummer.
2 Sara – das Gemüse – noch – kaufen?
3 du – essen – auch – jetzt?

Przetłumacz zdania, używając czasu Futur.

1 Co będziesz robić?
7 Już nie będą tego potrzebować.
8 Jak (ona) będzie wyglądać?
2 Będę spać aż do obiadu.
3 Jak będzie miał na imię państwa syn?
6 Nie zapomnicie naszego adresu?
5 Nie zostanę tu.
4 Chętnie pomożemy wam z przyjęciem.

!

2 Wie schmeckt dir unser Wein?
sauer
1 Wie heißt Ihr Baby?
süß
5 Reich mir meinen Mantel.
dunkel
7 Er kommt mit seiner Frau.
nett
4 Was kosten seine Schuhe?
teuer
6 Sag uns dein Rezept!
lecker
3 Wie riechen deine Blumen?
frisch
8 Wie sind ihre Fragen?
nächste

Jak brzmi poprawna forma przymiotnika?

7 Das ist keine schlecht Idee!
3 Das ist ein teuer Spaß.
9 Ich wasche mich lieber mit warm Wasser.
5 Diese billig Suppe schmeckt nach nichts.
4 Wir haben keine leer Flaschen.
8 Reich mir den sauer Saft bitte.
6 Sie joggt an jedem frei Abend.
2 Ich trinke nur kalt Bier.
10 Alle gut Dinge sind drei.
1 Magst du dunkel oder hell Bier?

Uzupełnij pytania przy użyciu konstrukcji was für. Pamiętaj o odpowiedniej formie rodzajnika nieokreślonego.

7 Gläser gefallen dir?
5 Brot gibt es noch?
2 Kuchen schmeckt dir?
3 Kuchen soll ich holen?
8 Pizza soll ich mir bestellen?
4 Kartoffeln soll ich kaufen?
6 Wurst isst du?
1 Nachtisch isst du gern?

Liczba pojedyncza czy mnoga? Zapisz rzeczowniki z podpowiedzi w poprawnej formie.

6 Erdbeere: ein Teller
7 Kartoffel: 300 Gramm
2 Gemüse: eine Kiste
4 Ei: ein Paket
1 Süßigkeit: eine Schachtel
5 Suppe: ein Teller
3 Wäsche: ein Korb
8 Butter: 300 Gramm

Tam, gdzie to konieczne, wstaw brakujące koncówki.

5 Wir sollen noch ein halb Kilo Kartoffeln kaufen.
4 Reichst du mir noch zwei Dose Cola?
6 Er will zwei Kiste Bier kaufen.
7 Ich kaufe noch ein Pfund Erdbeere am Stand.
3 Die Äpfel in ein halb Liter Wasser kochen.
1 Im Kühlschrank gibt es noch zwei Flasch Milch.
2 Man braucht noch ein Pfund Mehl und zwei Stück Butter.

Przetłumacz.

2 pół butelki wina
4 z dwiema butelkami wina
6 pół szklanki soku
8 z dwiema szklankami soku
1 jedna butelka wina
5 jedna szklanka soku
3 dwie butelki wina
7 dwie szklanki soku

Czego potrzebujemy, żeby ugotować zupę szparagowej? Wysłuchaj nagrania i uzupełnij luki.

1 Die richtige Zeit für Spargelsuppe ist Ende Mai.
7 Dann bereitet man ganz normal – mit Butter und Mehl – eine Suppe zu.
8 Nach würzt man die Suppe noch mit Pfeffer und Zitronensaft.
5 Man bereitet noch Salz, Zucker und etwas Pfeffer und Zitronensaft zum Würzen vor.
2 Dann besucht man seinen Gemüseverkäufer und kauft Spargel.
4 Man braucht weiter Mehl und Wasser.
3 Zu Hause schaut man in den Kühlschrank und nimmt Butter und Milch.
6 Zuerst muss man den Spargel im Wasser mit Salz und Zucker kochen.
9 Guten Appetit!

Przetłumacz zdania z przepisu.

1 Man kauft ein Pfund Spargel bei seinem Gemüseverkäufer.
2 Zu Hause schaut man in den Kühlschrank.
6 Dann bereitet man ganz normal eine Suppe zu.
7 Nach ein paar Minuten würzt man die Suppe noch mit Zitronensaft.
5 Erst muss man den Spargel im Wasser kochen.
4 Man bereitet noch Salz, Zucker und etwas Pfeffer vor.
3 Man braucht weiter 50 Gramm Mehl.

W niektórych kontekstach zaimek etwas przetłumaczymy jako trochę. Np. Da ist was Wahres dran.Jest w tym trochę prawdy.

Przetłumacz zdania przy użyciu zaimka man.

6 Nic na to nie poradzimy.
2 Jak się to czyta?
1 Jak się to pisze?
9 Trzeba to najpierw przemyśleć.
10 Tu nie wolno parkować.
4 Co widać na zdjęciu?
3 Jak się to powie po niemiecku?
7 Możemy tu robić zdjęcia?
11 Czapki nie należy prać w pralce.
8 Jak długo możemy tu zostać?
12 Tego samochodu nie da się naprawić.
5 Gdzie można dobrze zjeść?

Wskazówka: polskie zdania w rodzaju Da się.../Można... przetłumaczy na niemiecki przy użyciu konstrukcji. kann mann. W formie przeczące będzie ona miała formę kann man nichtNie da się.../Nie można.../Nie wolno...

Wstaw odpowiednią formę zaimka: welcher, welches, welche.

5 Obst hat viel Zucker?
2 Nachtisch kann man schnell zubereiten?
6 In Dose ist Kaffee?
7 Gerichte essen Kinder gerne?
4 Kartoffeln haben wir noch?
3 Mehl zu Rezept?
1 Nachtisch passt zu diesem Hauptgericht?

Welch-, was für czy wie? Uzupełnij luki.

2 Schuhe soll ich dir reichen, die schwarzen oder die braunen?
8 Kostüm trägst du lieber, James Bond oder Jack Sparrow?
4 schmeckt die Suppe? – Sauer.
6 Kuchen möchten Sie, den Apfel- oder den Käsekuchen?
5 Suppe kochst du? – Eine Gemüsesuppe.
7 Kostüm trägt er? – Ich erkenne ihn nicht.
1 Schuhe möchtest du kaufen? – Bequeme.
3 ist die Suppe? – Noch heiß.

Przetłumacz.

3 Lepiej o tym zapomnieć.
13 Już mi cieknie ślinka.
12 Nic na to nie poradzimy.
10 Kiedy ciasto będzie gotowe?
7 To ciasto pachnie truskawkami.
6 W przyszłą niedzielę.
8 Jakie to ciasto? I jak się je piecze?
5 Kiedy będziesz świętować urodziny?
2 Ile właściwie masz lat?
11 Za pół godziny. Musimy jeszcze poczekać.
9 Potrzebujemy pół kilograma mąki, pięć jajek, małą szklankę soku z cytryny, dwie szklanki mleka i talerz truskawek.
1 Prawie cię nie znam.
4 Daj spokój! Urodziny trzeba porządnie uczcić.