
Die Wettervorhersage
Prognoza pogody
Heute bleibt es noch bedeckt, am Nachmittag zeigt sich auch mal die Sonne. Es gibt noch einzelne Schneeschauer.
Dziś jeszcze będzie pochmurno, po południu pokaże się słońce. Miejscami wystąpią przelotne opady śniegu.
Die Temperaturen steigen bis 2 Grad. Der Wind weht schwach aus Nordost.
Temperatury wzrosną do 2°C. Z północnego wschodu będzie wiał słaby wiatr.
In der Nacht zum Samstag sinken die Temperaturen unter Null. Früh am Morgen Nebel, ab Vormittag sonnig. Das Wetter bleibt stabil mit wenig Wind.
W nocy z piątku na sobotę temperatury znów spadną poniżej zera. W godzinach porannych mgła, od przedpołudnia słonecznie. Pogoda będzie stabilna, niemal bezwietrzna.
Was ist passiert?
Katrin:
Hallo, herzlich willkommen! Wir hatten schon Angst um euch. Was ist passiert?
Cześć, serdecznie witamy! Już się o was baliśmy. Co się stało?
Oliver:
Hi, zum Glück gar nichts. Das Wetter war schrecklich. Es hat geregnet und ich habe kaum etwas gesehen. Es hat nicht viel gefehlt und wir wären auf der Autobahn gestorben.
Cześć, na szczęście nic. Była okropna pogoda. Padało i prawie nic nie widziałem. Niewiele brakowało, a zginęlibyśmy na autostradzie.
Katrin:
Sag so etwas nicht, Oliver! Was habt ihr dann getan?
Nawet tak nie mów, Olivierze! I co zrobiliście?
Oliver:
Wir haben an einer Tankstelle eine lange Pause gemacht. Wir haben dort gewartet und auf das Wetter geschimpft. Ich habe wenigstens die schmutzigen Fenster sauber gemacht.
Zrobiliśmy sobie długą przerwę na stacji benzynowej. Czekaliśmy tam i przeklinaliśmy pogodę. Przynajmniej umyłem brudne okna.
Katrin:
Zum Glück seid ihr endlich hier.
Na szczęście nareszcie tu jesteście.
Oliver:
Fix und fertig, aber gesund und wir freuen uns auf euch alle. Wann seid ihr eigentlich gekommen?
Wykończeni, ale cali i cieszymy się, że widzimy was wszystkich. Kiedy właściwie przyjechaliście?
Katrin:
Wir sind schon gestern mit dem Zug gefahren. Das einzige Problem war die Heizung hier. Sie hat gestern noch nicht funktioniert. Die Kinder sind also gleich ins Bett gegangen. Wir haben uns eine Flasche Rotwein geöffnet und Glühwein gemacht. Ein angenehmer Abend.
Jechaliśmy wczoraj pociągiem. Jedynym problemem było tu ogrzewanie. Wczoraj jeszcze nie działało. Dzieci od razu poszły więc spać. My otworzyliśmy butelkę czerwonego wina i zrobiliśmy grzaniec. Przyjemy wieczór.
Oliver:
Und wo ist Agnes?
A gdzie jest Agnes?
Katrin:
Sie ist nicht gekommen. Sie ist erkältet und ist lieber zu Hause geblieben.
Nie przyjechała. Jest przeziębiona i wolała zostać w domu.
Oliver:
Das tut mir leid! Sabine hat sich sehr auf sie gefreut. Und wie sieht es mit dem Skifahren aus?
Przykro mi! Sabine nie mogła się doczekać spotkania z nią! A jak tam z jazdą na nartach?
Katrin:
Heute haben wir die Pisten getestet. Es war bewölkt, aber die Temperaturen waren angenehm. Überall gibt es jede Menge Schnee und noch keine Leute.
Dziś wypróbowaliśmy trasy zjazdowe. Było pochmurno, ale temperatura była przyjemna. Wszędzie jest mnóstwo śniegu i nie ma jeszcze żadnych ludzi.
Oliver:
Das klingt super! Das wird ein wunderschönes Wochenende sein!
Brzmi super! To będzie wspaniały weekend!
Znajdź formy czasu Perfekt. Zwróć uwagę, które czasowniki łączą się z posiłkowym