Übungen

!

6 Nie mam pojęcia.
8 Już mi cieknie ślinka.
4 Co jeszcze będzie potrzebne?
3 Jakie wino?
1 Ona prawie nie gotuje.
5 Ciągle jestem głodna.
2 Daj mi się chwilę zastanowić.
7 Tak, jeszcze jakieś jest.

!

8 Stefan kauft das Gemüse.
6 Es gibt noch eine Flasche Veltliner.
4 Emma kennt das Rezept für die Spargelsuppe.
2 Sara freut sich auf den nächsten Freitag.
1 Die Gasteltern sind Vegetarier.
7 Die Tochter besucht die Nachbarin.
5 Die Milch ist schon sauer.
3 Familie Huber hat kaum etwas zu essen.

Przyporządkuj właściwe tłumaczenie.

  • 1 eine Bierdose
  • 2 das Dosenbier
  • 3 eine Dose Bier
  • 4 ein Glas Bier
  • 5 ein Bierglas
  • 6 das Flaschenwasser
  • 7 eine Flasche Wasser
  • 8 eine Wasserflasche
  • h butelka na wodę
  • a piwo w puszce
  • f puszka po piwie
  • c kufel do piwa
  • e woda butelkowana
  • g puszka piwa
  • d kufel piwa
  • b butelka wody

Tłumaczenie rzeczowników złożonych najlepiej zaczynć od ostatniego członu – to on pełni kluczową rolę. Pamiętaj, że niektórym niemieckim złożeniem będzię odpowiadał w języku polskim jeden wyraz.

Uzupełnij za pomocą odpowiedniej formy czasownika werden.

7 Einmal du es allen zeigen.
2 Das ich sicher nicht vergessen.
1 Wann ihr die Party vorbereiten?
6 Er wohl nicht mehr kommen.
4 Wir uns nicht mehr schlecht fühlen.
3 Du das auch bald riechen.
5 Anna noch kurz bleiben?
8 wir schon das Fleisch braten?

Co się wydarzy? Utwórz zdania w czasie Futur.

7 ihr – oder – Bier – Wein – trinken?
2 Sara – das Gemüse – noch – kaufen?
1 wir – stornieren – die Reservierung
8 was – du – dieses – Ding – mit – machen?
6 Pommes – zu – die Spargelsuppe – passen – nicht.
3 du – essen – auch – jetzt?
4 ich – bald – vergessen – die Nummer.
5 Er – sich überlegen – noch – es.

Przetłumacz zdania, używając czasu Futur.

8 Jak (ona) będzie wyglądać?
1 Co będziesz robić?
4 Chętnie pomożemy wam z przyjęciem.
6 Nie zapomnicie naszego adresu?
5 Nie zostanę tu.
2 Będę spać aż do obiadu.
3 Jak będzie miał na imię państwa syn?
7 Już nie będą tego potrzebować.

!

1 Wie heißt Ihr Baby?
süß
7 Er kommt mit seiner Frau.
nett
8 Wie sind ihre Fragen?
nächste
6 Sag uns dein Rezept!
lecker
3 Wie riechen deine Blumen?
frisch
2 Wie schmeckt dir unser Wein?
sauer
5 Reich mir meinen Mantel.
dunkel
4 Was kosten seine Schuhe?
teuer

Jak brzmi poprawna forma przymiotnika?

6 Sie joggt an jedem frei Abend.
10 Alle gut Dinge sind drei.
3 Das ist ein teuer Spaß.
2 Ich trinke nur kalt Bier.
4 Wir haben keine leer Flaschen.
9 Ich wasche mich lieber mit warm Wasser.
7 Das ist keine schlecht Idee!
1 Magst du dunkel oder hell Bier?
8 Reich mir den sauer Saft bitte.
5 Diese billig Suppe schmeckt nach nichts.

Uzupełnij pytania przy użyciu konstrukcji was für. Pamiętaj o odpowiedniej formie rodzajnika nieokreślonego.

5 Brot gibt es noch?
2 Kuchen schmeckt dir?
4 Kartoffeln soll ich kaufen?
3 Kuchen soll ich holen?
7 Gläser gefallen dir?
6 Wurst isst du?
8 Pizza soll ich mir bestellen?
1 Nachtisch isst du gern?

Liczba pojedyncza czy mnoga? Zapisz rzeczowniki z podpowiedzi w poprawnej formie.

3 Wäsche: ein Korb
1 Süßigkeit: eine Schachtel
5 Suppe: ein Teller
8 Butter: 300 Gramm
6 Erdbeere: ein Teller
4 Ei: ein Paket
7 Kartoffel: 300 Gramm
2 Gemüse: eine Kiste

Tam, gdzie to konieczne, wstaw brakujące koncówki.

1 Im Kühlschrank gibt es noch zwei Flasch Milch.
2 Man braucht noch ein Pfund Mehl und zwei Stück Butter.
7 Ich kaufe noch ein Pfund Erdbeere am Stand.
5 Wir sollen noch ein halb Kilo Kartoffeln kaufen.
4 Reichst du mir noch zwei Dose Cola?
3 Die Äpfel in ein halb Liter Wasser kochen.
6 Er will zwei Kiste Bier kaufen.

Przetłumacz.

2 pół butelki wina
1 jedna butelka wina
3 dwie butelki wina
6 pół szklanki soku
4 z dwiema butelkami wina
8 z dwiema szklankami soku
5 jedna szklanka soku
7 dwie szklanki soku

Czego potrzebujemy, żeby ugotować zupę szparagowej? Wysłuchaj nagrania i uzupełnij luki.

8 Nach würzt man die Suppe noch mit Pfeffer und Zitronensaft.
4 Man braucht weiter Mehl und Wasser.
9 Guten Appetit!
3 Zu Hause schaut man in den Kühlschrank und nimmt Butter und Milch.
1 Die richtige Zeit für Spargelsuppe ist Ende Mai.
7 Dann bereitet man ganz normal – mit Butter und Mehl – eine Suppe zu.
6 Zuerst muss man den Spargel im Wasser mit Salz und Zucker kochen.
2 Dann besucht man seinen Gemüseverkäufer und kauft Spargel.
5 Man bereitet noch Salz, Zucker und etwas Pfeffer und Zitronensaft zum Würzen vor.

Przetłumacz zdania z przepisu.

7 Nach ein paar Minuten würzt man die Suppe noch mit Zitronensaft.
2 Zu Hause schaut man in den Kühlschrank.
5 Erst muss man den Spargel im Wasser kochen.
4 Man bereitet noch Salz, Zucker und etwas Pfeffer vor.
1 Man kauft ein Pfund Spargel bei seinem Gemüseverkäufer.
3 Man braucht weiter 50 Gramm Mehl.
6 Dann bereitet man ganz normal eine Suppe zu.

W niektórych kontekstach zaimek etwas przetłumaczymy jako trochę. Np. Da ist was Wahres dran.Jest w tym trochę prawdy.

Przetłumacz zdania przy użyciu zaimka man.

6 Nic na to nie poradzimy.
7 Możemy tu robić zdjęcia?
12 Tego samochodu nie da się naprawić.
9 Trzeba to najpierw przemyśleć.
10 Tu nie wolno parkować.
4 Co widać na zdjęciu?
2 Jak się to czyta?
8 Jak długo możemy tu zostać?
3 Jak się to powie po niemiecku?
5 Gdzie można dobrze zjeść?
11 Czapki nie należy prać w pralce.
1 Jak się to pisze?

Wskazówka: polskie zdania w rodzaju Da się.../Można... przetłumaczy na niemiecki przy użyciu konstrukcji. kann mann. W formie przeczące będzie ona miała formę kann man nichtNie da się.../Nie można.../Nie wolno...

Wstaw odpowiednią formę zaimka: welcher, welches, welche.

7 Gerichte essen Kinder gerne?
3 Mehl zu Rezept?
5 Obst hat viel Zucker?
4 Kartoffeln haben wir noch?
6 In Dose ist Kaffee?
2 Nachtisch kann man schnell zubereiten?
1 Nachtisch passt zu diesem Hauptgericht?

Welch-, was für czy wie? Uzupełnij luki.

1 Schuhe möchtest du kaufen? – Bequeme.
7 Kostüm trägt er? – Ich erkenne ihn nicht.
5 Suppe kochst du? – Eine Gemüsesuppe.
6 Kuchen möchten Sie, den Apfel- oder den Käsekuchen?
8 Kostüm trägst du lieber, James Bond oder Jack Sparrow?
3 ist die Suppe? – Noch heiß.
4 schmeckt die Suppe? – Sauer.
2 Schuhe soll ich dir reichen, die schwarzen oder die braunen?

Przetłumacz.

7 To ciasto pachnie truskawkami.
3 Lepiej o tym zapomnieć.
6 W przyszłą niedzielę.
8 Jakie to ciasto? I jak się je piecze?
12 Nic na to nie poradzimy.
5 Kiedy będziesz świętować urodziny?
11 Za pół godziny. Musimy jeszcze poczekać.
13 Już mi cieknie ślinka.
9 Potrzebujemy pół kilograma mąki, pięć jajek, małą szklankę soku z cytryny, dwie szklanki mleka i talerz truskawek.
10 Kiedy ciasto będzie gotowe?
1 Prawie cię nie znam.
2 Ile właściwie masz lat?
4 Daj spokój! Urodziny trzeba porządnie uczcić.