čas
temps m
Máš chvilku čas(u)?
Tu as une minute ?
Budeš mít dnes večer čas?
Tu es libre ce soir ?
Nemám čas.
Je n'ai pas le temps.
ʒə ne pɑ lə tɑ̃
Najdi si čas a přečti si to.
Essaie de trouver un peu de temps pour le lire.
Neztrácej čas.
Ne perds pas ton temps.
Před (nějakým) časem jsem ho potkal.
Cela fait quelque temps que je l'avais rencontré.
Není času nazbyt.
Il n'y a pas un instant à perdre.
Je nejvyšší čas.
Il est (grand) temps.
Je na čase, abys začal...
Il est temps de commencer..., Il faut que tu commences...
Čas vypršel.
Le temps a passé.
Už nemáme čas.
On n'a plus le temps.
Všechno má/chce svůj čas.
Il y a un temps pour tout.
Čas jsou peníze.
Le temps, c'est de l'argent.
Schovej si to na horší časy.
Garde une poire pour la soif.
čas odjezdu/odletu
temps de départ
tɑ̃ də depaʀ
čas příjezdu/příletu
temps d'arrivée
tɑ̃ daʀive
ve svém volném čase
pendant/dans son temps libre
pɑ̃dɑ̃/dɑ̃ sɔ̃ tɑ̃ libʀ
čas od času
de temps en temps, de temps à autre
də tɑ̃zɑ̃ tɑ̃ˌ də tɑ̃za otʀ
v minulém/přítomném/budoucím čase
au passé/présent/passé
o pɑse/pʀezɑ̃/pɑse