hlásit
co komu annoncer, signaler, notifier qqch à qqn
Nebyly hlášeny žádné oběti.
Aucune victime n'a été signalée.
Takové případy hlaste na policii.
Prévenez la police dans ces cas-là.
Včera to hlásili v rádiu.
On en a parlé à la radio hier.
Hlásili přeháňky. (v předpovědi)
Des précipitations sont prévus.
de pʀesipitasjɔ̃ sɔ̃ pʀevy
Hlaste se zítra u mě.
Présentez-vous à mon bureau demain.
Hlásím se na vysokou školu.
Je m'inscris à l'université.
Kdo se hlásí? (ve škole)
Qui veut répondre ?
Hlásí se někdo dobrovolně?
Qui se porte volontaire ?
Nikdo se nehlásí k (z)odpovědnosti za...
Personne ne veut assumer/prendre la responsabilité de...
pεʀsɔn nə vø asyme/pʀɑ̃dʀ la ʀεspɔ̃sabilite də
Vůbec se ke mně nehlásila.
Elle a fait semblant de ne pas me connaître.