lézt

1(šplhat) kam grimper, monter, (plazit se) ramper qqpart

Lezl po čtyřech.
Il marchait à quatre pattes.
il maʀʃε a katʀ pat
Nelez na ten strom.
Ne grimpe pas sur cet arbre.
nə gʀε̃p pɑ syʀ sεt aʀbʀ
Leze na mě chřipka.
Je sens la grippe qui commence.
ʒə sɑ̃ la gʀip ki kɔmɑ̃s
Něco na mě (asi) leze.
Je sens que je vais tomber malade.
ʒə sɑ̃ kə ʒə vε tɔ̃be malad
Leze mi to na nervy.
Ça m'énerve.
sa menεʀv
Už mi to leze krkem.
J'en ai marre., J'en ai ras le bol.
ʒɑ̃nε maʀˌ ʒɑ̃nε ʀɑ lə bɔl
Už mu to leze na mozek!
Ça lui tape sur le ciboulot/système.
sa lɥi tap syʀ lə sibulo/sistεm
Neleze mi to do hlavy.
Je n'arrive pas à le comprendre.
ʒə naʀiv pɑ a lə kɔ̃pʀɑ̃dʀ
Bez peněz do hospody nelez.
Point d'argent, point de Suisse.
pwε̃ daʀʒɑ̃ˌ pwε̃ də sɥis

2(vtírat se, dolézat) za kým cramponner, embêter qqn

Nelez za mnou!
Ne t'approche pas de moi !
nə tapʀɔʃ pɑ də mwa !
Pořád za mnou (s něčím) leze.
Il m'embête sans cesse., Il est collant.
il mɑ̃bεt sɑ̃ sεsˌ il ε kɔlɑ̃
lézt do zadku komu
lécher les bottes/le cul à qqn
leʃe le bɔt/lə ky

3(vykukovat) sortir, dépasser

Lezou jí kalhotky.
Sa culotte dépasse.
sa kylɔt depɑs
Oči mu lezly z důlků.
Les yeux lui sortaient des orbites.
lezjø lɥi sɔʀtε dezɔʀbit