starost

souci m, préoccupation f, (péče) soin m

mít starost o koho/co
avoir souci de qqn/qqch, se préoccuper de qqn/qqch, être inquiet pour qqn/qqch
avwaʀ susiˌ sə pʀeɔkypeˌ εtʀ ε̃kjε
vzít si koho/co na starost
prendre soin de qqn/qqch
pʀɑ̃dʀ swε̃
mít co na starost(i) (vést)
être en charge de qqch
εtʀ ɑ̃ ʃaʀʒ
mít koho na starost(i)
être en charge de qqn
εtʀ ɑ̃ ʃaʀʒ
Dělá mi to (trošku) starosti.
Ça me préoccupe (un petit peu).
sa mə pʀeɔkyp (œ̃ p(ə)ti pø)
Nedělej si (s tím) starosti.
Ne t'en préoccupe pas., Ne te fais pas de soucis pour ça.
nə tɑ̃ pʀeɔkyp pɑˌ nə tə fε pɑ də susi puʀ sa
Máme starost o jeho zdraví.
On se fait du souci à cause de sa santé.
ɔ̃ sə fε dy susi a koz də sa sɑ̃te
Vezmu si to na starost.
Je vais m'en occuper.
ʒə vε mɑ̃nɔkype
Kdo to má na starosti?
C'est à la charge de qui ?, Qui en est le responsable ?
seta la ʃaʀʒ də ki ?ˌ ki ɑ̃nε lə ʀεspɔ̃sabl ?
mít důležitější věci na starost
avoir d'autres chats à fouetter
avwaʀ dotʀ ʃa a fwete
To není tvoje starost.
Ce n'est pas ton affaire.
sə nε pɑ tɔnafεʀ
hodit starosti za hlavu
laisser tomber ses soucis
lese tɔ̃be se susi