jinak

autrement, différemment, sinon

Jinak to nejde.
On ne peut pas le faire autrement., Il n'y a pas d'autres moyens.
ɔ̃ nə pø pɑ lə fεʀ otʀəmɑ̃ˌ ilnja pɑ dotʀ mwajε̃
Zkus to jinak.
Essaye de le faire différemment/autrement.
esεj də lə fεʀ difeʀamɑ̃/otʀəmɑ̃
Nemohu jinak, než...
Je ne peux faire autrement que..., Je n'ai d'autre choix que...
ʒə nə pø fεʀ otʀəmɑ̃ kəˌ ʒə ne dotʀ ʃwa kə
Nemohu jinak.
Je n'ai pas le choix., Je ne peux pas faire autrement.
ʒə ne pɑ lə ʃwaˌ ʒə nə pø pɑ fεʀ otʀəmɑ̃
Je to jinak, než si myslíte.
C'est différent de ce que vous (en) pensez.
se difeʀɑ̃ də sə kə vu (ɑ̃) pɑ̃se
A co jinak?
Sinon, tout va bien ?
sinɔ̃ˌ tu va bjε̃ ?
Jinak je to slušný člověk.
Sinon, c'est un homme poli.
sinɔ̃ˌ setœ̃nɔm pɔli
Chovají se k nim jinak, než...
Ils les traitent différemment que...
il le tʀεt difeʀamɑ̃ kə
pokud není uvedeno jinak
sauf indication contraire
sof ε̃dikasjɔ̃ kɔ̃tʀεʀ
jinak řečeno
autrement dit
otʀəmɑ̃ di
jinak zvaný (též)
alias, autrement appelé
aljasˌ otʀəmɑ̃ ap(ə)le
Dej mi to, jinak...
Donne-le-moi, sinon...
dɔnləmwaˌ sinɔ̃