míra

mesure f, dimension f, (velikost oblečení) taille f

Jaké máš míry?
Quelles sont tes mensurations ?
kεl sɔ̃ te mɑ̃syʀasjɔ̃ ?
Je to ušité na míru.
C'est fait sur mesure.
se fε syʀ m(ə)zyʀ
Pokusím se to uvést na pravou míru.
J'essaie de le ramener à ses justes proportions.
ʒesε də lə ʀam(ə)ne a se ʒyst pʀɔpɔʀsjɔ̃
Její odpověď mě trochu vyvedla z míry.
Sa réponse m'a légèrement déconcerté.
sa ʀepɔ̃s ma leʒεʀmɑ̃ dekɔ̃sεʀte
Nenechte se tím vyvést z míry.
Ne vous laissez pas déconcerter.
nə vu lese pɑ dekɔ̃sεʀte
Musíš znát míru. (kdy přestat)
Il ne faut pas exagérer., Il faut connaître ses limites.
il nə fo pɑ εgzaʒeʀeˌ il fo kɔnεtʀ se limit
Všeho s mírou.
Tout avec modération.
tu avεk mɔdeʀasjɔ̃
Do jisté míry máte pravdu.
Dans une certaine mesure vous avez raison., Vous avez raison jusqu'à un certain point.
dɑ̃zyn sεʀtεn m(ə)zyʀ vuzave ʀεzɔ̃ˌ vuzave ʀεzɔ̃ ʒyska œ̃ sεʀtε̃ pwε̃
do jisté/určité míry
dans une certaine mesure, jusqu'à un certain point
dɑ̃zyn sεʀtεn m(ə)zyʀˌ ʒyska œ̃ sεʀtε̃ pwε̃
do velké/značné míry
dans une grande mesure
dɑ̃zyn gʀɑ̃d m(ə)zyʀ
na nejvyšší míru
au plus haut degré
o ply ˈo dəgʀe
stejnou měrou, ve stejné míře
à la pareille
a la paʀεj
do takové míry, že...
jusqu'à un tel point que...
ʒyska œ̃ tεl pwε̃ kə