tak
1(takhle) ainsi, de cette façon, de cette manière
Bude to tak lepší.
Ce sera mieux comme ça.
Je to tak?
C'est ça ?
Tak to nepůjde.
Ça n'ira pas comme ça.
Já to tak nevidím.
Je ne vois pas les choses ainsi.
Já to tak nenechám.
Je ne le laisserai pas comme ça.
To nebude jen tak.
Ça ne sera pas facile.
Není to jen tak.
Ce n'est pas rien.
Udělal by to tak jako tak.
De toute façon, il le ferait.
Zvládli jsme to jen tak tak.
Nous l'avons eu de justesse.
Dobře mu tak.
Bien fait pour lui !, Tant pis pour lui !, Il l'a bien mérité.
bjε̃ fε puʀ lɥi !ˌ tɑ̃ pi puʀ lɥi !ˌ il la bjε̃ meʀite
Jen tak dál(e)!
Bonne continuation !, Continue comme ça !
Tak pojďme!
Allons-y alors !
Tak co? (rozhodl ses?)
Alors ?
Tak dobře. (souhlas)
D'accord.
dakɔʀ
Kdybych tak věděla...
Si seulement je savais...
Nebylo mu dobře, tak šel domů.
Il ne se sentait pas bien, alors il est allé à la maison.
Přeložil ho a tak se ho zbavil.
Il l'a fait déplacer et s'en est ainsi débarrassé.
Jo tak! (chápu)
J'y suis !
ʒi sɥi !
No tak! (konejšení)
Allons !
No tak! (pobídnutí)
Allez !
a tak dále
et ainsi de suite, et cætera, etc.
e ε̃si də sɥitˌ e seteʀaˌ εtseteʀa
jak muži, tak ženy
tant les hommes que les femmes
tɑ̃ lezɔm kə le fam
2(vyjadření míry ap.) aussi, tellement, tant
Buď tak hodný a...
Sois gentil et..., Aie la gentillesse de...
Je tak chytrý.
Il est si intelligent.
Není to tak snadný úkol.
Cette tâche n'est pas si facile.
Tak dlouhou cestu nezvládne.
Il ne pourra pas faire un aussi long chemin.
Tak moc?
À ce point-là ?
3(asi, skoro) environ, presque
Je mu tak šestnáct.
Il peut avoir seize ans environ.
Trvá to tak čtyři hodiny.
Ça prend environ quatre heures.