čas

время, пора, (termín, lehota) срок

Máš chvíľku čas?
У тебя есть минутка?, У тебя есть немного времени?
u ťibja jesť minutka?ˌ u ťibja jesť ňimnogə vremeňi?
Čas vypršal.
Время истекло.
vremja isťiklo
Nemám čas.
У меня нет времени.
u miňa ňet vremeňi
Budeš mať dnes večer čas?
У тебя есть свободное время сегодня вечером?, Ты не занят сегодня вечером?
u ťibja jesť svabodnəje vremja sivodňa večerəm?ˌ ty ňe zaňat sivodňa večerəm?
Niet času nazvyš.
Нет лишнего времени.
ňet ľišňevə vremeňi
Mohol by som si na vás nájsť čas zajtra.
Завтра я смогу найти время для вас.
zaftra ja smagu najťi vremja dľa vas
Je najvyšší čas.
Теперь самое время.
ťiperˈ saməje vremja
To boli časy!
Вот это были времена!
vot etə byľi vrimina!
Schovaj si to na horšie časy.
Оставь на чёрный день!
astafˈ na čjornəj ďeň!
Čakajú nás ťažké časy.
Нас ждут тяжёлые времена.
nas ždut ťižoləje vrimina
Nestrácaj čas.
Не теряй времени.
ňe ťirjaj vremeňi
Všetko má svoj čas.
Всему своё время., Каждому овощу свой сезон.
fsimu svajo vremjaˌ každəmu ovəššu svoj sizon
Čas sú peniaze.
Время - это деньги.
vremja - etə ďeňgi
To čas.
Время терпит., Это не к спеху.
vremja ťerpitˌ etə ňe k spechu
Dáva si načas. (mešká)
Он опаздывает.
on apazdəvəjet
v poslednom čase
в последнее время
f pasľedňeje vremja
pracovný čas
часы работы, рабочее время
časy rabotəˌ rabočeje vremja
z času na čas
время от времени
vremja ad vremeňi
čas odchodu/odletu
время отправления/вылета
vremja atpravľeňija/vyľeta
čas príchodu/príletu
время прибытия/прилёта
vremja pribyťija/priľota
vo svojom voľnom čase
в своё свободное время, на своём досуге
f svajo svabodnəje vremjaˌ na svajom dasuge