Grammatikk
Predprítomný čas
Predprítomný čas tvoríme pomocou prítomného tvaru slovesa ha - har a minulého príčastia významového slovesa, napr. har snakket.
Minulé príčastie
Pri tvorbe minulého príčastia zohráva dôležitú úlohu, akú koncovku prijíma sloveso v minulom čase. Podľa toho sa odvodzuje i jeho tvar príčastia.
koncovka | infinitív | minulý čas | príčastie |
-ET/-A | danse | danset/dansa | danset/dansa |
-TE | besøke | besøkte | besøkt |
-DE | lage | lagde | lagd |
-DDE | bo | bodde | bodd |
Slovesá, ktoré sa v minulom čase končia na -te, -de a -dde, strácajú v minulom príčastí koncové -e. Naopak slovesá s koncovkou -et/-a svoj tvar v príčastí nemenia.
Nepravidelné slovesá sa pri tvorbe minulého príčastia neriadia žiadnymi pravidlami. Je preto nutné naučiť sa ich naspamäť. S niektorými minulými príčastiami nepravidelných slovies ste sa už oboznámili. Na ďalšie vás upozorňujeme v slovníčku na konci každej lekcie.
Pozri Minulý čas v lekcii 7.
Použitie
a)Ukončený dej v minulosti, ktorý nie je ukotvený v čase (nevieme, kedy sa odohral). V konečnom dôsledku pre nás časový údaj ani nie je podstatný. Dôraz sa kladie na činnosť. Dôležité je, že k činnosti došlo, nie kedy k nej došlo.
Jeg har lest Hamlet.Čítal som Hamleta.
Vi har sett henne.Videli sme ju.
Han har spist.(Už) jedol.
Cieľom výpovedí je poukázať na našu skúsenosť. Čas tu nezohráva žiadnu úlohu.
b)Dej, ktorý sa síce začal v minulosti, ale stále trvá. V takýchto prípadoch sa časový údaj naopak vyskytuje. Dávame ním totiž na známosť, ako dlho daný dej prebieha.
Jeg har jobbet i Norge siden 2017.Pracujem v Nórsku od roku 2017.
Vi har ventet her i to timer.Čakáme tu dve hodiny.
Jeg har ikke sett ham på lenge.Dlho som ho nevidela.
Zatiaľ čo v minulom čase nám časový údaj vypovedá o konci činnosti, v prípade predprítomného času vymedzuje len jej začiatok - pochopiteľne nie koniec, pretože sa dej ešte neskončil. Z toho dôvodu sa predprítomný čas vyskytuje i v spojení s časovými údajmi typu dnes, tento mesiac, toto leto atď. Porovnajte:
I dag har jeg gjort mye.Dnes som urobila veľa práce. deň ešte neskončil
I går gjorde jeg mye.Včera som urobila veľa práce. ukončený dej
Har du vært på ferie i år?Bol si tento rok na dovolenke? aktuálny rok
Var du på ferie i fjor?Bol si minulý rok na dovolenke? ukončený dej
c)V spojení s príslovkami akkurat a nettopp, vyjadrujúc, že sa niečo práve stalo.
De har nettopp kommet.Práve prišli.
Jeg har akkurat truffet ham.Práve som ho stretla.
Hun har nettopp gått på skolen.Práve odišla do školy.
Predložky
Predprítomný čas sa často viaže s nasledujúcimi predložkami:
SIDEN
používame na vyjadrenie odkedy, od akého času daný dej trvá.
Jeg har vært i Norge siden 2015.Som v Nórsku od roku 2015.
Vi har ikke sett hverandre siden mandag.Nevideli sme sa od pondelka.
I
vyjadruje, ako dlho, po akú dobu činnosť prebieha.
Jeg har vært i Norge i ti år.Som v Nórsku desať rokov.
Han har ventet i 15 minutter allerede.Čaká už 15 minút.
PÅ
sa používa v rovnakom význame ako i, avšak len v záporných vetách.
Jeg har ikke vært i Norge på ti år.V Nórsku som desať rokov nebol.
Hun har ikke snakket med henne på to måneder.Nerozprávala sa s ňou dva mesiace.
Príslovky
Predprítomný čas sa rovnako často viaže i s nasledujúcimi príslovkami:
akkurat | práve (teraz) | nettopp | práve (teraz) |
allerede | už | ikke ennå | ešte nie |
alltid | vždy | aldri | nikdy |
noensinne | (vôbec) niekedy | nylig | nedávno |
Jeg har allerede spist middag.Už som večeral.
Jeg har alltid vært glad i deg.Vždy som ťa mal rád.
Det er den beste maten jeg noensinne har spist.To je to najlepšie jedlo, aké som kedy jedol.
Jeg har ikke vært i Norge ennå.V Nórsku som ešte nebol.
Jeg har aldri sett ham.Nikdy som ho nevidel.
Jeg har nylig sett en interessant film.Nedávno som videl zaujímavý film.
Všimnite si v príkladových vetách, že príslovky umiestňujeme medzi sloveso ha a príčastie minulé. Pri spojení ikke ennå umiestňujeme ennå až na koniec vety.
Krátke odpovede
Krátke odpovede na otázky v predprítomnom čase tvoríme rovnakým spôsobom, ako sme sa naučili už v predchádzajúcich lekciách.
Pozri Krátke odpovede v lekcii 3.
Jediný rozdiel spočíva v tom, že v odpovediach použijeme za každých okolností sloveso ha.
otázka | kladná odpoveď | záporná odpoveď |
Har du snakket med Lars? | Ja, det har jeg. | Nei, det har jeg ikke. |
Har han sett henne? | Ja, det har han. | Nei, det har han ikke. |
Har de nettopp kommet? | Ja, det har de. | Nei, det har de ikke. |