Nyttige uttrykk
Frázy a predložkové väzby
gå på
[ˈgoː ˈpoː]
nastúpiť do električky ap.
gå av
[ˈgoː ˈɑːv]
vystúpiť z električky ap.
20 minutter senere
[ˈçʉːe miˈnʉtːər ˈseːnere]
o 20 minút neskôr
stå opp
[ˈstoː ˈopː]
vstať zobudiť sa
neste gang
[ˈneste ˈgɑŋ]
nabudúce ďalší raz
gå seg vill
[ˈgoː ˈsæi ˈvil]
zablúdiť
hele døgnet
[ˈheːle ˈdøʏne]
celý deň 24 hodín
gratis inngang
[ˈgrɑːtis ˈinːgɑŋ]
vstup voľný
se flott ut
[ˈseː ˈflotː ˈʉːt]
vyzerať skvelo
ta bilde av
[ˈtɑː ˈbilde ˈɑːv]
odfotiť
Hva er klokka?
[ˈvɑ ˈæːr ˈklokːɑ?]
Koľko je hodín?
Klokka er halv to.
[ˈklokːɑ ˈæːr ˈhɑl ˈtuː]
Je pol druhej.
Vi har god tid.
[ˈviː ˈhɑːr ˈguː ˈtiːd]
Máme veľa času.
like veldig godt
[ˈliːke ˈveldi ˈgot]
mať veľmi rád
like best
[ˈliːke ˈbest]
mať najradšej
gjøre oppmerksom på
[ˈjøːre ˈopːmærksom ˈpoː]
upozorniť
snakke dialekt
[ˈsnɑkːe diɑˈlekt]
rozprávať nárečím
Jeg forstår ikke.
[ˈjæi foˈʂtoːr ˈikːe]
Nerozumiem.
Unnskyld!
[ˈʉnːʃyl!]
Pardon!
Hva sa du?
[ˈvɑ ˈsɑː ˈdʉː?]
Prosím? pri neporozumení
Možno vás v úvodnom článku zaskočilo použitie slovesa
Zatiaľ čo v slovenčine by doslovný preklad frázy