
Svalbard er verdens nordligste bebodde område. Svalbard består av flere øyer. Historisk var hvalfangst viktig på øyene, men i dag står forskning og turisme i sentrum. Det er flere ting som kan virke noe merkelig for besøkende:
Špicbergy sú najsevernejšie obývaným miestom na svete. Špicbergy pozostávajú z viacerých ostrovov. Z historického hľadiska bol na ostrovoch dôležitý lov veľrýb, dnes avšak stoji v popredí výskum a turizmus. Niektoré veci môžu návštevníkom pripadať zvláštne:
►
Det er flere isbjørner enn folk på Svalbard. Isbjørnene er aldri langt unna. Derfor må du ha med deg våpen til beskyttelse mot isbjørn når du befinner deg utenfor bygdene.
Na Špicbergoch je viac ľadových medveďov než ľudí. Ľadové medvede nie sú nikdy ďaleko. Musíte preto so sebou nosiť zbraň, ak sa nachádzate mimo osady.
►
Ikke sjelden kan du se hvaler som svømmer i fjorden.
Nie je nezvyklé vidieť, ako vo fjorde plávajú veľryby.
►
Katter er ikke tillatt på Svalbard, først og fremst for å verne fugler.
Mačky nie sú na Špicbergoch povolené, predovšetkým kvôli ochrane vtáctva.
►
Det er en myte at det er forbudt å dø på Svalbard. Permafrosten gjør at de døde rett og slett ikke råtner. I tillegg presser permafrosten de døde opp igjen. Derfor begraver man ikke folk her.
Existuje mýtus, že na Špicbergoch je zakázané umrieť. Permafrost spôsobuje, že sa mŕtve telá nerozkladajú. Trvale zmrznutá pôda navyše tlačí nebožtíkov nad zem. Z toho dôvodu sa tu nesmie pochovávať.
►
Det er vanlig å ta av seg skoene når du er på besøk hjemme hos noen, og når du går inn i hoteller, butikker og kontorer.
Ak sme u niekoho na návšteve, prípadne vstupujete do hotela, obchodov či úradov, je bežné sa vyzuť.
►
I Longyearbyen finnes det egne veier for snøscootere.
V hlavnom meste vyhradili pre snežné skútre vlastné cesty.
►
Om sommeren står sola høyt på himmelen 24 timer i døgnet. Om vinteren er det mørkt på Svalbard i fire måneder. I to og en halv av disse månedene er det helt mørkt. Det er ingen forskjell på dag og natt. På klare dager kan man se nordlyset.
V lete je slnko vysoko na oblohe 24 hodín. V zime je štyri mesiace tma, z toho dva a pol mesiaca je tma úplná. Nie je žiadny rozdiel medzi dňom a nocou. Počas jasných dní možno vidieť polárnu žiaru.
Prečítajte si text. Čo všetko je na Špicbergoch zakázané?
På flyplassen
Anna og Lars er på flyplassen i Longyearbyen. Det å fly fra Oslo til Svalbard tok tre timer.
Anna a Lars sú na letisku v Longyearbyene. Let z Osla na Špicbergy trvá tri hodiny.
Kvinne:
Kan jeg få se passet ditt?
Žena: Môžem vidieť vás pas?
Anna:
Ja, her er det, vær så god!
Anna: Áno, tu je, prosím!
Kvinne:
Takk, alt i orden. Hvor lenge skal du være her?
Žena: Ďakujem, všetko v poriadku. Ako dlho tu plánujete ostať?
Anna:
Bare en uke. Jeg flyr til Tromsø neste fredag.
Anna: Iba jeden týždeň. Letím do Tromsø budúci piatok.
Kvinne:
Husk å leie våpen. Du skal ha våpen med deg om du skal ferdes utenfor Longyearbyen.
Žena: Nezabudnite si prenajať zbraň. Musíte ju mať so sebou, ak sa budete pohybovať mimo Longyearbyenu.
Anna:
Er det virkelig nødvendig?
Anna: Naozaj je to nutné?
Kvinne:
Det å ferdes utenfor Longyearbyen uten våpen er etter min mening galskap.
Žena: Pohybovať sa mimo Longyearbyenu bez zbrane je podľa môjho názoru bláznovstvo.
Anna:
Jeg begynner å bli redd.
Anna: Začínam sa báť.
Kvinne:
Hva skal du gjøre på Svalbard?
Žena: Čo máte v pláne robiť na Špicbergoch?
Anna:
Jeg vil se Longyearbyen og Pyramiden.
Anna: Chcela by som vidieť Longyearbyen a osadu Pyramiden.
Kvinne:
Da trenger du ikke være redd. Isbjørner holder seg vanligvis unna bosettinger. Vær forsiktig uansett. Ha et godt opphold!
Žena: V tom prípade nemusíte mať strach. Ľadové medvede sa zvyčajne zdržiavajú mimo osád.
Anna og Lars er på Svalbard. De overnatter på hotell i Pyramiden, den russiske spøkelsesbyen.
Anna a Lars sú na Špicbergoch. Prespia v hoteli.
Resepsjonist:
Hei! Hva kan jeg gjøre for dere?
Recepčná: Dobrý deň! Čo pre vás môžem urobiť?
Lars:
Hei! Vi har bestilt et rom. Navnet mitt er Lars Olsen.
Lars: Dobrý deň! Máme objednanú izbu. Moje meno je Lars Olsen.
Resepsjonist:
Et øyeblikk. Ja, dere har rom 22. Her er nøkkelen.
Recepčná: Moment. Áno, máte izbu číslo 22. Tu je kľúč.
Lars:
Mange takk!
Lars: Ďakujem!
Resepsjonist:
Bare hyggelig! Føl dere som hjemme.
Recepčná: Prosím. Cíťte sa tu ako doma.
De klarer ikke å sove på grunn av midnattssola.
Anna a Lars nemôžu zaspať pre polnočnému slnku.
Anna:
Hva er klokka?
Anna: Koľko je hodín?
Lars:
Det er midnatt.
Lars: Polnoc.
Anna:
...men det er fremdeles dagslys. Morsomt. Det er ingen forskjell på dag og natt.
Anna: ...naďalej je ale svetlo. Vtipné. Nie je tu žiadny rozdiel medzi dňom a nocou.
Lars:
Om sommeren er det mye lys i Norge. Spesielt her oppe på Svalbard. Om vinteren er det mye verre. Da er det mørkt i fire måneder.
Lars: V lete je v Nórsku veľa svetla. Obzvlášť na Špicbergoch. V zime je to oveľa horšie. Vtedy je štyri mesiace tma.
Anna:
Jeg liker meg her. Alt er så stille og rolig.
Anna: Páči sa mi tu. Všetko je tu také pokojné.
Lars:
...som i hele Norge.
Lars: ...ako v celom Nórsku.
Anna:
Ja, jeg elsker dette landet.
Anna: Áno, milujem túto krajinu.