Grammatikk
Stupňovanie prídavných mien
Prídavné mená, ktorých význam to umožňuje, sa dajú stupňovať. V nórčine prebieha stupňovanie buď príponami (častejší spôsob), alebo opisom.
Stupňovanie príponami
Stupňovanie pomocou prípon je charakterické pre väčšinu prídavných mien. Prípony -ere (2. stupeň, komparatív) a -est (3. stupeň, superlatív) pripájame za základný tvar.
| 1. stupeň | 2. stupeň | 3. stupeň |
| pen | penere | penest |
| pekný | krajší | najkrajší |
| høy | høyere | høyest |
| vysoký | vyšší | najvyšší |
| ny | nyere | nyest |
| nový | novší | najnovší |
Príklady použitia:
Lars er høy.Lars je vysoký.
Per er høyere enn Lars.Per je vyšší než Lars.
Ole er høyest av alle.Ole je zo všetkých najvyšší.
Výnimky
a)Prídavné mená zakončené na -ig priberajú v 3. stupni (superlatíve) iba -st.
| 1. stupeň | 2. stupeň | 3. stupeň | preklad |
| billig | billigere | billigst | lacný |
| hyggelig | hyggeligere | hyggeligst | príjemný |
| viktig | viktigere | viktigst | dôležitý |
b)Koncovka -st je typická aj pre prídavné mená zakončené na -som. Zároveň sa koncové -m v 2. stupni (komparatíve) zdvojuje.
| 1. stupeň | 2. stupeň | 3. stupeň | preklad |
| morsom | morsommere | morsomst | zábavný |
| langsom | langsommere | langsomst | pomalý |
c)Prídavné mená, ktoré sa končia na -el, -er a -en, vypúšťajú pri stupňovaní -e. Zdvojená spoluhláska sa zároveň mení na jednoduchú.
| 1. stupeň | 2. stupeň | 3. stupeň | preklad |
| enkel | enklere | enklest | jednoduchý |
| vakker | vakrere | vakrest | krásny |
| sulten | sultnere | sultnest | hladný |
Stupňovanie opisom
Pri stupňovaní opisom použijeme slová mer (viac) a mest (najviac), ktoré sa kladú pred základný tvar prídavného mena.
| 1. stupeň | 2. stupeň | 3. stupeň | preklad |
| sympatisk | mer sympatisk | mest sympatisk | sympatický |
| kjent | mer kjent | mest kjent | známy |
| interessant | mer interessant | mest interessant | zaujímavý |
Tento typ stupňovania je typický pre prídavné mená zakončené na -sk, napr. sympatisk alebo odvodené od slovies, napr. å kjenne (poznať) - kjent (známy). Týmto spôsobom sa často stupňujú aj prídavné mená cudzieho pôvodu, napr. interessant či komplisert.
Nepravidelné stupňovanie
Niektoré prídavné mená majú celkom nepravidelné stupňovanie. Uvádzame najfrekventovanejšie z nich:
| 1. stupeň | 2. stupeň | 3. stupeň | preklad |
| stor | større ˈstørːe | størst støʂt | veľký |
| liten | mindre ˈmindre | minst minst | malý |
| gammel | eldre ˈeldre | eldst elst | starý |
| ung | yngre ˈʏŋre | yngst ʏŋst | mladý |
| god/bra | bedre ˈbeːdre | best best | dobrý |
| dårlig | verre ˈværːe | verst væʂt | zlý |
| tung | tyngre ˈtʏŋre | tyngst tʏŋst | ťažký |
| lang | lengre ˈleŋre | lengst leŋst | dlhý |
Podobne nepravidelne sa správajú aj prídavné mená, ktoré označujú množstvo. V súvislosti s počítateľnými podstatnými menami ide o mange (mnoho) a få (málo), s nepočítateľnými mye (mnoho) a lite (málo).
| 1. stupeň | 2. stupeň | 3. stupeň |
| mange | flere ˈfleːre | flest flest |
| få | færre ˈfærːe | færrest ˈfærːest |
| mye | mer meːr | mest mest |
| lite | mindre ˈmindre | minst minst |
Pozri aj Mnoho/málo v lekcii 4.
Nórčina tieto výrazy považuje za prídavné mená, hoci v slovenčine by sme ich označili za príslovky.
Dôležité poznámky
a)Tvar prídavného mena v 3. stupni závisí od toho, či stojí pred podstatným menom (v prívlastku), alebo za slovesom (v prísudku).
*Ak prídavné meno stojí pred podstatným menom, nadobúda koncovku -e.
det peneste husetnajkrajší dom
den morsomste filmennajzábavnejší film
de nyeste bildenenajnovšie obrazy
den beste kakanajlepší koláč
den mest interessante artikkelennajzaujímavejší článok
Všimnite si dve veci: (1) podstatné meno stojí v určitom tvare (huset, filmen, bildene atď.), (2) pred prídavné meno umiestňujeme určitý člen (den, det alebo de), ktorý je v zhode s rodom a číslom uvedeného podstatného mena.
*Ak prídavné meno nasleduje po slovese (spravidla ide o slovesá å være a å bli), pričom po ňom nenasleduje podstatné meno (to totiž spravidla stojí na začiatku vety), máme na výber dve možnosti.
Hans hus er penest/det peneste.Jeho dom je najkrajší.
Denne filmen var morsomst/den morsomste.Tento film bol najlepší.
Olav er yngst/den yngste i familien.Olav je najmladší z rodiny.
Buď prídavnému menu nepripájame žiadnu koncovku (penest, morsomst, yngst), alebo získava koncovku -e (peneste, morsomste, yngste), pričom pred ním musí stáť určitý člen (den, det alebo de).
b)2. stupeň prídavného mena je nesklonný.
den eldre mannen; det større bildet; de yngre barna
c)Zvláštnosťou nórčiny je používanie 3. stupňa, ak porovnávame dve skutočnosti. Slovenčina v takýchto situáciách používa 2. stupeň. Porovnajte.
Hvilken by er størst/ den største, Oslo eller Bergen?Ktoré mesto je väčšie, Oslo alebo Bergen?
Han skrev to bøker. Hvilken er mest kjent/ den mest kjente?Napísal dve knihy. Ktorá je známejšia?
Hvem er mest sympatisk/ den mest sympatiske, Olav eller Lars?Kto je sympatickejší, Olav alebo Lars?