Všetko najlepšieFráza Gratulerer med dagen! sa spája predovšetkým s oslavou narodenín. V tomto prípade je ekvivalentom slovenského Všetko najlepšie k narodeninám. Nebuďte avšak zaskočení, ak vám nórski priatelia počas Dňa ústavy (17. máj) zaželajú Gratulerer med dagen!, hoci práve nemáte dôvod k oslave. 17. máj je najdôležitejší nórsky sviatok, jeden zo symbolov Nórska. Nadnesene môžeme povedať, že Nórsko oslavuje práve v tento deň svoje narodeniny. 17. mája 1814 bola na zámku v Eidsvolle (50 km severne od Osla) prijatá nórska ústava. Hoci trvalo ešte ďalších 91 rokov, než sa Nórsko stalo samostatným štátom, spomínaný deň sa zaryl hlboko do histórie národa.
Vyjadrenie súhlasua)JAjɑːAk chceme vyjadriť súhlas na kladnú otázku (nevyskytuje sa v nej záporná častica ikke), odpovedáme ja.Er du norsk? Ja, det er jeg.Si Nór? Áno, som.Har du det gøy? Ja, det har jeg.Bavíš sa dobre? Áno.b)JOjuːJa naopak nemôžeme použiť v odpovediach na otázku, ktorá je záporne formulovaná. V tomto prípade volíme jo.Er du ikke norsk? Jo, det er jeg.Nie si Nór? Ale áno, som.Liker du ikke teater? Jo, det gjør jeg.Nemáš rada divadlo? Ale áno, mám.Jo sa zároveň môže správať i ako častica s významom predsa, veď.Det er han jo.Veď to je on.Journalister elsker jo kaffe.Novinári predsa milujú kávu.c)JA DAˈjɑdɑ/JO DAˈjuːdɑAk chceme zdôrazniť pozitívnu odpoveď, pridávame k ja alebo jo časticu da.Har du det bra? Ja da.Máš sa dobre? Áno. zdôraznene
Ingen, ikke noen, ingenting, ikke noe
ingen = ikke noen
nikto
ingen = ikke noen
žiaden/žiadnymuž./žen. rod, množ. č.
ikke noe
žiaden/žiadnystred. rod a nepočítateľné
ingenting = ikke noe
nič
Ingena)Základný význam slova ingen je nikto.Ingen er hjemme.Doma nikto nie je.Ingen vil komme på festen.Nikto nechce prísť na oslavu.Ako synonymum možno použiť spojenie ikke noen. To avšak nesmie stáť na začiatku vety. Uvádzame ho preto väzbou Det er...Ingen er hjemme. = Det er ikke noen hjemme.Ingen vil komme på festen. = Det er ikke noen som vil komme på festen.b)Ingen sa zároveň môže vo vete vyskytnúť aj vo význame žiadny - avšak len vtedy, ak je podstatné meno mužského alebo ženského rodu, prípadne v množnom čísle.Han har ingen bil.Nemá žiadne auto.Hun har ingen gave til deg.Nemá pre teba žiaden darček.Vi har ingen penger nå.Teraz nemáme žiadne peniaze.I v tomto prípade sa ikke noen správa ako synonymum.Han har ingen bil. = Han har ikke noen bil.Hun har ingen gave til deg. = Hun har ikke noen gave til deg.Vi har ingen penger nå. = Vi har ikke noen penger nå.Ikke noeAk chceme vyjadriť žiaden/žiadny v spojitosti so stredným rodom (jednotné číslo) alebo nepočítateľnými podstatnými menami, musíme zvoliť spojenie ikke noe.Jeg har ikke noe mat.Nemám žiadne jedlo.Vi har ikke noe kaffe.Nemáme žiadnu kávu.IngentingIngenting znamená nič.Jeg vet ingenting om det.O tom nič neviem.Hvorfor sier du ingenting?Prečo nič nevravíš?Synonymický výraz znie ikke noe.Jeg vet ingenting om det. = Jeg vet ikke noe om det.Hvorfor sier du ingenting? = Hvorfor sier du ikke noe?POZOR! Nezabúdajte, že nórska veta smie obsahovať len jeden zápor. Z toho dôvodu je veta Du behøver ikke å betale ingenting gramaticky chybná (ikke a ingenting predstavuje dvojitý zápor). Správne veta znie:Du behøver ikke å betale noe.Nemusíš nič platiť.