Rezervace
Брони́рование
Chtěl bych si u vás rezervovat...
Я хоте́л бы зарезерви́ровать...
Máte nějaké volné pokoje v termínu...?
У вас есть свобо́дные места́ на пери́од...?
Chtěl bych si rezervovat dvoulůžkový/jednolůžkový pokoj na týden od...
Я хоте́л бы заброни́ровать но́мер на одного́/на двои́х на неде́лю с...
j chtěl by zbrňirvť noměr n dnvo/n dvich n ňiděľu s
Prosím potvrďte přijetí objednávky telefonicky.
Прошу́ подтверди́ть приём зака́за по телефо́ну.
Je potřeba zaplatit zálohu?
Нужна́ предопла́та?
nužna pridplat?
Je tato částka vratná?
Э́та су́мма возвраща́ется?
Většina pokojů/hotelů je rezervována až měsíc dopředu.
Большинство́ номеро́в заброни́ровано на ме́сяц вперёд.
Chcete-li změnit nebo zrušit svoji rezervaci...
При необходи́мости измени́ть и́ли аннули́ровать свой зака́з, пожа́луйста...
Účtujete poplatky za rezervaci?
Взима́ется пла́та за резерви́рование но́мера?
Jak dlouho dopředu mohu rezervaci zrušit (bez poplatku)?
До како́й да́ты мо́жно аннули́ровать зака́з без штра́фа?
Účtujete si poplatek za storno/zrušení rezervace?
Взима́ется пла́та за аннули́рование зака́за?
Za zrušení rezervace je účtován poplatek ve výši...
За отме́ну зака́за взима́ется пла́та...
Mám tu rezervaci na jméno...
Я резерви́ровал но́мер на и́мя...
Chci zrušit rezervaci na jméno...
Я хочу́ аннули́ровать зака́з на и́мя...
Můžu pro vás ještě něco udělat?
Что ещё могу́ для вас сде́лать?