V hotelu
В гости́нице
Je tady poblíž nějaký dobrý/levný hotel?
Где побли́зости нахо́дится хоро́шая/недорога́я гости́ница?
gdě pbľizsťi nchoďic chrošj/ňidrgaj gsťiňic?
Máte volné pokoje?
У вас есть свобо́дные номера́?
Můžete mě ubytovat na dvě noci?
Мо́жно у вас заброни́ровать но́мер на дво́е су́ток?
Mám tady rezervovaný pokoj na jméno...
У меня́ здесь заброни́рован но́мер на и́мя...
Chtěl bych nocleh se snídaní.
Я хоте́л бы но́мер с за́втраком.
Chceme plnou penzi/polopenzi.
Мы хоти́м взять по́лный пансио́н/полупансио́н.
my chťim vzjať polnj pnsion/plupnsion
Kolik (to) stojí na noc?
Ско́лько сто́ит но́мер в су́тки?
Nemáte nějaký levnější?
Есть ли но́мер подеше́вле?
Platím teď nebo při odjezdu?
(Придётся) мне плати́ть сейча́с и́ли при отъе́зде?
(priďoc) mně plťiť sičas iľi pri tjezdě?
Je tady klimatizace?
В но́мере есть кондиционе́р?
Vezmeme si ho.
Мы его́ возьмём.
Zdržíme se tři dny.
Мы наме́рены оста́ться три дня.
Mohu platit hotově?
Мо́жно рассчита́ться нали́чными?
možn rsčitac nľičnmi?
Kde je náš pokoj?
Где нахо́дится наш но́мер?
Mohu si tady nechat zavazadla?
Здесь мо́жно оста́вить свой бага́ж?
zděsˈ možn staviť svoj bgaž?
Můžete mi vyměnit peníze?
У вас мо́жно обменя́ть де́ньги?
Můžete mě vzbudit v sedm hodin?
Бу́дьте добры́, разбуди́те меня́ в семь часо́в утра́.
buťtě dbryˌ rzbuďitě miňa f semˈ čsof utra
Kde je hotelová restaurace?
Где нахо́дится рестора́н гости́ницы?
V kolik hodin otvírá hotelový bar?
В кото́ром часу́ открыва́ется бар гости́ницы?
Mohu využít vaši posilovnu?
У вас мо́жно зайти́ в тренажёрный зал?
Můžete nám poslat večeři na pokoj?
Могу́ попроси́ть принести́ нам у́жин в но́мер?
V kolik hodin se podává snídaně?
Во ско́лько (подаётся) за́втрак?
Je v ceně zahrnuta snídaně?
В це́ну но́мера включён за́втрак?
Snídaně není/je zahrnuta v ceně.
За́втрак (не) вхо́дит в сто́имость прожива́ния.
Ztratil jsem klíč od pokoje.
Я потеря́л ключ от но́мера.
Nejde mi otevřít pokoj.
Я не могу́ откры́ть свой но́мер.
Nefunguje topení.
Отопле́ние не рабо́тает.
Nejde mi pustit/vypnout klimatizace.
Я не могу́ включи́ть/отключи́ть кондиционе́р.
j ně mgu fkľučiť/tkľučiť knďicněr
Neteče teplá voda.
Не течёт горя́чая вода́.
Chybí zde mýdlo a toaletní papír.
В но́мере нет ни мы́ла, ни туале́тной бума́ги.
Můžeme dostat čisté ručníky?
Вы принесёте нам чи́стые полоте́нца?
Nejde mi zavřít okno v pokoji.
В моём но́мере пло́хо закрыва́ется окно́.
Někdo tu dělá rámus. Nemohu spát.
Здесь тако́й шум, что я не могу́ спать.
Chtěl bych jiný pokoj.
Я хоте́л бы поменя́ть ко́мнату.
Potřebuji si zatelefonovat.
Мне на́до позвони́ть.
Haló, je to hotelová služba?
Э́то обслу́живание номеро́в, пожа́луйста?
Dokdy musíme vyklidit pokoj?
Когда́ мне ну́жно освободи́ть ко́мнату?
Chci se odhlásit.
Я хочу́ вы́писаться (из гости́ницы).
Odjíždím., Odcházím.
Я уезжа́ю.