Potápění

Potápění

Ныря́ние
Chtěl bych se zkusit potápět v moři.
Я хочу́ попро́бовать да́йвинг.
j chču pprobvť dajvink
Je tu nějaká škola potápění?
Здесь есть шко́ла подво́дного пла́вания?
zděsˈ jesť škol pdvodnv plavňij?
Rád bych absolvoval kurz potápění s přístrojem.
Я хочу́ пройти́ курс да́йвинга.
j chču prjťi kurs dajving
Kolik to bude stát?
Ско́лько э́то бу́дет сто́ить?
skoľk et budět stojiť?
Jak dlouho kurz trvá?
Как до́лго дли́тся курс?
kak dolg dľic kurs?
Budu muset podstoupit trénink v bazénu?
Я до́лжен пройти́ нача́льные заня́тия в бассе́йне?
j dolžn prjťi nčaľnje zňaťij v bsejně?
Kdy se začneme potápět na otevřeném moři?
Когда́ начну́тся погруже́ния на откры́той воде́?
kgda nčnuc pgružeňij n tkrytj vdě?
Nejsem úplný začátečník.
Я не совсе́м новичо́к.
j ně sfsem nvičok
Občas jsem se potápěl se šnorchlem.
Я уже́ ныря́л с тру́бкой и ма́ской.
j uže nrjal s trupkj i maskj
Na jak dlouho jste schopen zadržet dech?
Как до́лго вы мо́жете задержа́ть дыха́ние?
kak dolg vy možtě zďiržať dchaňije?
Půjčujete potápěčské vybavení?
Мо́жно взять у вас напрока́т снаряже́ние для да́йвинга?
možn vzjať u vas nprkat snrižeňije dľ dajving?
Můžete mi pomoci obléct ten neoprén?
Помоги́те мне наде́ть гидрокостю́м, пожа́луйста.
pmgitě mně nděť gidrksťum, pžalst
Jak se to zapíná?
Как э́то застёгивается?
kak et zsťogivjec?
Ty ploutve jsou mi malé/velké.
Э́ти ла́сты мне малы́/вели́ки.
eťi last mně mly/viľiki
Ty (potápěčské) brýle mi nesedí.
Э́та (подво́дная) ма́ска мне не идёт.
et (pdvodnj) mask mně ně iďot
Budeme se potápět z lodi?
Погружа́ться бу́дем с ло́дки?
pgružac buděm s lotki?
Může se tady lovit harpunou?
Здесь мо́жно занима́ться подво́дной охо́той?
zděsˈ možn zňimac ?P chotj?
Jsou tu nějaké zajímavé podmořské útesy?
Есть здесь краси́вые подво́дные ри́фы?
jesť zděsˈ krsivje ?P ?P?
Je to tady bezpečné pro potápění?
Здесь хоро́шее ме́сто для безопа́сных погруже́ний?
zděsˈ chrošje měst dľ bizpasnch pgružeňij?
Jak hluboko se můžu potápět?
На каку́ю глубину́ мо́жно погружа́ться?
n kkuju glubinu možn pgružac?
Jaká je maximální hloubka ponoru pro rekreačního potápěče jako jsem já?
Какова́ максима́льная глубина́ погруже́ния для люби́тельского да́йвинга?
kkva mksimaľnj glubina pgružeňij dľ ľubitěľskv dajving?
Jak dlouho budeme pod vodou?
Как до́лго мы бу́дем под водо́й?
kak dolg my buděm pd vdoj?
Na jak dlouho mám kyslík?
Как до́лго мне хвата́ет кислоро́да?
kak dolg mně chvtajet kislrod?
Co mám dělat, kdybych měl problémy?
Что сде́лать, е́сли у меня́ возни́кнут пробле́мы?
što zdělť, jesľi u miňa vzňiknut prbľem?
Vynořujte se pomalu.
Ме́дленно всплыва́йте к пове́рхности.
mědľen ?P k pvěrchnsťi
Jsou tady žraloci/nějaké nebezpečné ryby?
Есть здесь аку́лы/кака́я-нибудь опа́сная ры́ба?
jesť zděsˈ kul/kkaja-ňibuť pasnj ryb?
Dávejte pozor na žraloky.
Береги́тесь аку́л!
birigitěsˈ kul!
Popálila mě medúza.
Меня́ обожгла́ меду́за.
miňa bžgla miduz
Škrábl jsem se do ruky o skálu.
Я поцара́пал себе́ ру́ку о скалу́.
j pcrapl sibě ruku sklu
Můžete mi pomoci ven z vody?
Вы мо́жете мне помо́чь вы́браться из воды́?
vy možtě mně pmoč' vybrc iz vdy?
Můj kamarád je ještě pod vodou.
Мой друг ещё под водо́й.
moj druk jiššo pd vdoj
Můj (dýchací) přístroj nějak špatně funguje.
Мой аквала́нг испо́ртился.
moj kvlank ?
Málem jsem se utopil.
Я почти́ утону́л.
j pčťi utnul
potápění s přístrojem
ныря́ние с аквала́нгом, да́йвинг
nrjaňije skvlangm, dajvink
potápění bez přístroje
ныря́ние без аквала́нга
nrjaňije bězkvlang
šnorchlování
ныря́ние с тру́бкой (и ма́ской), снорке́линг
nrjaňije s trupkj (i maskj), snrkeľink
volné potápění
фрида́йвинг, свобо́дное ныря́ние
fridajvinkˌ svbodnje nrjaňije
šnorchl
шно́ркель, дыха́тельная тру́бка
šnorkeľˌ dchatěľnj trupk
dýchací přístroj
аквала́нг
kvlank
kyslíková bomba
балло́н с кислоро́дом
blon s kislrodm
znovudech
ребризе́р
ribrizer
neopren
неопре́н
ňipren
ploutve
ла́сты
last
potápěčské brýle
ма́ска для подво́дного пла́вания
mask dľ pdvodnv plavňij