Flirtování
Флирт
Ahoj. Můžu si přisednout?
Приве́т. Мо́жно присе́сть?
Odkud jsi?
Отку́да ты?
Jsi tu na dovolené nebo pracovně?
Ты прие́хал(а) в о́тпуск и́ли по дела́м?
ty prijechl() votpusk iľi p ďilam?
Můžu tě pozvat na drink?
Могу́ я пригласи́ть тебя́ на рю́мочку?
Co piješ?
Что ты бу́дешь пить?
Jsi tady sám/sama?
Ты здесь оди́н/одна́?
ty zděsˈ ďin/dna?
Líbíš se mi.
Ты мне нра́вишься.
Nezatančíme si?
Потанцу́ем?
Líbí se mi, jak tancuješ.
Мне нра́вится, как ты танцу́ешь.
Snažíš se mě sbalit?
Не пыта́ешься ты подцепи́ть меня́?
Chodíš teď s někým?
У тебя́ есть кто́-нибудь?
Máš kluka/holku?
У тебя́ есть па́рень/де́вушка?
u ťibja jesť pareň/děvušk?
Moc ti to sluší.
Ты кла́ссно вы́глядишь.
Jsi super.
Ты про́сто су́пер.
Máš krásné oči.
У тебя́ краси́вые глаза́.
Jsi hrozně sexy.
Ты о́чень се́кси.
Nepůjdeme se na chvíli projít?
Пойдём, погуля́ем немно́жко?
Můžu tě doprovodit/zavézt domů?
Мо́жно тебя́ проводи́ть/подвезти́ домо́й?
možn ťibja prvďiť/pdvisťi dmoj?
Můžu ti dát pusu?
Мо́жно, я тебя́ поцелу́ю?
Obejmi mě.
Обними́ меня́.
Nepůjdeme ke mně domů?
Пойдём ко мне домо́й?
Zůstaneš přes noc?
Ты оста́нешься на́ ночь?
Chtěl bych s tebou strávit noc.
Я хочу́ провести́ с тобо́й ночь.
Chci se s tebou pomilovat.
Я хочу́ занима́ться любо́вью с тобо́й.
j chču zňimac ľubovju s tboj
Dnes ne. Snad někdy jindy.
Сего́дня нет. Мо́жет быть, в друго́й раз.
No tak, buď rozumná.
Нууу, будь разу́мной.
Nemá to cenu.
Э́то не име́ет значе́ния.
et ně imějet znčeňij
Nech mě být!
Отвяжи́сь от меня́!
Dej ty ruce pryč!
Ру́ки прочь!
Nejsem moc na známosti na jednu noc.
Мне не интере́сна связь на одну́ ночь.
Máš kondom?
У тебя́ есть презервати́в?
Na záchodě je automat (na kondomy).
В туале́те сто́ит автома́т по прода́же (презервативов).
Kde jsi ji sbalil?
Где ты её подцепи́л?
Strašně mě přitahuje.
Она́ меня́ о́чень привлека́ет.
Fakt mě rajcuje/vzrušuje.
Зна́ешь, ты меня́ о́чень возбужда́ешь.
znaješˌ ty miňa očeň ?
Už jste se líbali?
Вы уже́ целова́лись?
Je to pěkná divoška.
Она́ настоя́щая дика́рка.
na nstjaššj ďikark
Je do tebe zamilovaná/blázen.
Она́ влюблена́ в тебя́/от тебя́ без ума́.
na vľubľina f ťibja/t ťibja bězuma
Asi jsem se do ní zabouchnul.
Похо́же, я втре́скался в неё.
Zamiloval jsem se do ní.
Я влюби́лся в неё.
Je mi s tebou fajn.
Мне с тобо́й хорошо́.
Miluju tě.
Я люблю́ тебя́.
Jsem do tebe blázen.
Я от тебя́ без ума́.
j t ťibja bězuma
Pořád na tebe myslím.
Я постоя́нно о тебе́ ду́маю.
Chybělas mi.
Мне тебя́ о́чень не хвата́ло.
Nemůžu bez tebe žít.
Я не могу́ без тебя́ жить.
j ně mgu běs ťibja žyť
Co děláš zítra večer?
Что ты де́лаешь за́втра ве́чером?
Dáš mi své telefonní číslo?
Ты дашь мне свой но́мер телефо́на?
Zavolám ti.
Я тебе́ позвоню́.
flirt
флирт
fľirt
aférka, milostný poměr
рома́н, облада́ние
rmanˌ bldaňije
bokovka
интри́жка
intrižk
rande
свида́ние
svidaňije
známost na jednu noc
свида́ние на одну́ ночь
svidaňije n dnu nočˈ
rychlovka
су́нул-вы́нул-побежа́л
sunul-vynul-pběžal
sexuální obtěžování
сексуа́льное домога́тельство
siksuaľnje dmgatěľstv
sexuální návrhy
сексуа́льные предложе́ния
siksuaľnje pridlžeňij
svádění
собла́зн
sblazn
svůdce
соблазни́тель
sblzňitěľ
děvkař
ба́бник, ловела́с
babňikˌ lvilas
polibek, pusa
поцелу́й
pcluj
francouzský polibek, (hovor.) francouzák
францу́зский поцелу́й, поцелу́й в засо́с
frncuskij pcluj, pcluj v zsos
cucflek
засо́с
zsos
osahávání
ощу́пывание
ššupvňije
líbání
целова́ние
clvaňije
mazlení (se)
ла́ски
laski
muchlování (se)
ла́ски
laski